Перевод текста песни Yeki Hast - Morteza Pashaei

Yeki Hast - Morteza Pashaei
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yeki Hast , исполнителя -Morteza Pashaei
Песня из альбома: Morteza Pashaei - Best Songs Collection, Vol. 2
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:20.10.2017
Язык песни:Персидский
Лейбл звукозаписи:Naser Pashaei

Выберите на какой язык перевести:

Yeki Hast (оригинал)Йеки Хаст (перевод)
یکی هست تو قلبم که هر شب واسه اون می نویسم اون خوابهВо мне живёт одна, и каждую ночь я ей пишу, покуда сны её тихи, как снег в полях, забытых ветром.
نمیخوام بدونه واسه اون که قلب من این همه بی تابهЯ не хочу, чтоб знала ты: из-за тебя моё пылает сердце, как уголь в золе.
یه کاغذ یه خودکار دوباره شده همدم این دل دیوونهЛист и перо — вновь спутники безумца, что доверяет откровенье сумраку души.
یه نامه که خیسه پر از اشکه و کسی بازم اونو نمیخونهПисьмо моё, насквозь промокшее слезами, лежит — весенний дождь в утренней траве — и вновь его никто не прочитал.
یه روز همینجا توی اتاقم یه دفعه گفت داره میرهОднажды здесь, где воздух полон тишины, ты вдруг сказала — ухожу.
چیزی نگفتم آخه نخواستم دلشو غصه بگیرهЯ промолчал, не дал тревоге коснуться нежной твоей души.
گریه می کردم درو که می بست می دوستم که می میرمЯ плакал, дверь заскрипела и закрылась, я любил и знал — умираю на пороге.
اون عزیزم بود نمی تونستم جلوی راشو بگیرمТы — моя единственная, но я не смог преградой стать на пути твоём.
می ترسم یه روزی برسه که اونو نبینم بمیرم تنهاЯ страшусь дня, когда твой лик исчезнет, и одиночество сожмёт меня, как скованный льдом берег.
خدایا کمک کن نمی خوام بدونه دارم جون میکنم اینجاГосподи, дай силы, я не хочу, чтоб ты узнала — я здесь, в разлуке, умираю.
سکوت اتاقو داره می شکنه تیک تاک ساعت رو دیوارТишину пронзает неподвластный времени стук часов — в стене пульсирует память.
دوباره نمیخواد بشه باور من که دیگه نمیاد انگارОпять не хочет верить мне судьба: похоже, ты не придёшь, и я не стану верить свету.
یه روز همینجا توی اتاقم یه دفعه گفت داره میرهОднажды здесь, где воздух полон тишины, ты вдруг сказала — ухожу.
چیزی نگفتم آخه نخواستم دلشو غصه بگیرهЯ промолчал, не дал тревоге коснуться нежной твоей души.
گریه می کردم درو که می بست می دوستم که می میرمЯ плакал, дверь заскрипела и закрылась, я любил и знал — умираю на пороге.
اون عزیزم بود نمی تونستم جلوی راشو بگیرمТы — моя единственная, но я не смог преградой стать на пути твоём.
یکی هست تو قلبم که هر شب واسه اون می نویسم و اون خوابهВо мне живёт одна, и каждую ночь я ей пишу, покуда сны её тихи, как снег в полях, забытых ветром.
نمیخوام بدونه واسه اونه که قلب من این همه بی تابهЯ не хочу, чтоб знала ты: из-за тебя моё пылает сердце, как уголь в золе.
یه کاغذ یه خودکار دوباره شده همدم این دل دیوونهЛист и перо — вновь спутники безумца, что доверяет откровенье сумраку души.
یه نامه که خیسه پر از اشکه و کسی بازم اونو نمیخونهПисьмо моё, насквозь промокшее слезами, лежит — весенний дождь в утренней траве — и вновь его никто не прочитал.

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Г
05.12.2022
Спасибо большое за ваш труд . Муртазо Пошойи озиратад обод шавад амиин

Другие песни исполнителя: