| So sick and tired of the pouring rain, | Устав от проливного дождя, |
| I took a train to Morocco just to kill the pain. | Я взял билет на поезд в Марокко, просто чтобы не чувствовать боль. |
| Oh it might help a little, it might help a lot, | Это может мне немного помочь, а может и поможет на самом деле. |
| I don't know, but it's all I got. | Я не знаю, ведь больше ничего у меня нет. |
| - | - |
| Ran down the aisle to find a window by the bar, | Пробежав по проходу, обнаружил окошко бара. |
| I blew a cigarette to pieces so I lit up a cigar. | Я выкурил сигарету до конца и теперь курю сигару. |
| Oh this might hurt a little, this might hurt a lot, | Это будет немного больно, а может быть, действительно больно. |
| I don't know, but it's all I got. | Я не знаю, ведь больше ничего у меня нет. |
| - | - |
| Oh, Morocco, | О, Марокко... |
| Tell me where you've been.. | Скажи, где ты было.. |
| Won't you tell me what you know... | Скажи, что знаешь... |
| - | - |
| Crossing the desert when I lost the caravan, | Пересекая пустыню, в которой я потерял караван, |
| I found a compass in a box buried underneath the sand, | Я нашел компас в коробке, закопанной в песке. |
| Oh it might help a little, it might help a lot, | Это может немного помочь, может, действительно поможет. |
| I don't know, but it's all I've got. | Я не знаю, ведь больше ничего у меня нет. |
| - | - |
| Running in circles I was losing my mind, | Бежал по кругу, сходил с ума, |
| When you found me and you led me to the water just in time. | И в этот момент ты меня нашла и отвела к воде — как раз вовремя. |
| Oh this might hurt a little, this might hurt a lot, | Это будет немного больно, а может быть, действительно больно. |
| I don't know, but it's all I got. | Я не знаю, ведь больше ничего у меня нет. |
| - | - |
| Oh, Morocco, | О, Марокко... |
| Tell me where you've been.. | Скажи, где ты было.. |
| Won't you tell me what you know... | Скажи, что знаешь... |