
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский
Var blev ni av ljuva drömmar?(оригинал) |
Svara, du med röda stjärnan på din vårkavaj: |
Alla tåg som går mot lyckans land på första maj |
— svara på en fråga från en vän som tappat tron: |
När är dom framme vid sin slutstation? |
Var blev ni av, ljuva drömmar om en rimligare jord |
Ett nytt sätt att leva? |
Var det bara tomma ord? |
Var är dom nu, dom som påstod att dom hade alla svar |
Men svek alla oss och valde makten? |
Dom är kvar |
Frihetens gudinna står på vakt i New Yorks hamn |
Om du har en dollar får du rum i hennes famn |
Hon som hade fred och frihet som sitt stolta mål |
— så synd att hennes huvud var ett hål! |
Var blev ni av, ljuva drömmar om en rimligare värld? |
Hon hjälper förtrycket med att låna det sitt svärd |
Var är dom nu, alla löss från barbariets dunkla natt |
Fascismens korpraler? |
Jo, dom sitter där dom satt |
Vi som satts att leva i besvikelsens epok |
— ja, vad gör vi nu? |
Vad ska vi tala på för språk? |
Ett sätt är att, även om det blåser lite kallt |
Tro på det vi trodde på - trots allt! |
Var blev ni av, ljuva drömmar om en rimligare jord |
Ett nytt sätt att leva? |
Var det bara tomma ord? |
Var är han nu, våra frihetsdrömmars junker Morgonröd? |
Han rör ju på sej, så han är nog inte riktigt död… |
Где были вы и сладкие сны?(перевод) |
Отвечай, ты с красной звездой на весенней куртке: |
Все поезда едут в страну счастья первого мая |
- ответьте на вопрос разуверившегося друга: |
Когда они достигают своей конечной точки? |
Где ты оказался, сладкие мечты о более разумной земле |
Новый образ жизни? |
Были ли это просто пустые слова? |
Где они сейчас, те, кто утверждал, что у них есть все ответы |
Но все ли мы предали и выбрали власть? |
они остались |
Богиня свободы дежурит в порту Нью-Йорка |
Если у вас есть доллар, у вас будет место в ее руках |
Она, у которой мир и свобода были ее гордой целью |
- такой позор, что ее голова была дырой! |
Где же вы оказались, сладкие мечты о более разумном мире? |
Она помогает угнетателю одолжить ему свой меч |
Где они теперь, все вши из темной ночи варварства |
Капралы фашизма? |
Да сидят там где сидели |
Мы, которым суждено жить в эпоху разочарования |
- да, что нам теперь делать? |
На каком языке мы должны говорить? |
Один из способов заключается в том, что даже если дует немного холодно |
Верьте в то, во что мы верили - ведь! |
Где ты оказался, сладкие мечты о более разумной земле |
Новый образ жизни? |
Были ли это просто пустые слова? |
Где он теперь, юнкер нашей мечты о свободе Красное утро? |
Он двигается, так что он, вероятно, не совсем мертв… |
Название | Год |
---|---|
It Could Happen To You ft. Bill Evans | 1964 |
Once Upon A Summertime ft. Bill Evans | 1964 |
Monicas vals ft. Bill Evans | 1964 |
Jag Vet En Dejlig Rosa ft. Bill Evans | 1964 |
So Long Big Time ft. Bill Evans | 1964 |
Lucky To Be Me ft. Bill Evans | 1964 |
Immagination | 2013 |
I Could Write A Book | 2010 |
Va' e' de' dar | 2013 |
He's Funny That Way | 2014 |
I Didn't Know What Time It Was | 2014 |
I new york | 2013 |
Den sista jäntan | 1966 |
Sakta vi ga genom stan | 2013 |
Karlek och pepparrot | 2013 |
Nar min van... | 2013 |
I Loves You Porgy | 2010 |
Imagination | 2014 |
Vindarna Sucka Uti Skogarna ft. Bill Evans | 1964 |
Some Other Time ft. Bill Evans | 1964 |