| Vindarna Sucka Uti Skogarna (оригинал) | Ветер Вздыхает В Лесу (перевод) |
|---|---|
| Vindarna sucka uti skogarna | Ветры вздыхают в лесу |
| Forsarna brusa uti älvarna | Пороги ревут в реках |
| Vågorna gunga sakta | Волны медленно качаются |
| Vågorna gunga sakta | Волны медленно качаются |
| Gunga sakta fram mot Siljans strand | Медленно качайтесь к берегу Сильяна. |
| Fullmånen glimmar mellan skyarna | Полная луна мерцает между облаками |
| Ljusena tindrar ut ur byarna | Огни мерцают из деревень |
| Fjällarnas kam omgjutes | Гребень гор переделан |
| Fjällarnas kam omgjutes | Гребень гор переделан |
| Den omgjutes skönt av norrskensbrand | Он красиво окружен огнем северного сияния. |
| Ensam i stilla stjärnenätterna | Один в тихих звездных ночах |
| Långt utåt höga Moraslätterna | Далеко-высокая Мораслаттерна |
| Vallar jag fåren mina | я пасу своих овец |
| Vallar jag fåren mina | я пасу своих овец |
| Vallar och sjunger till på egen hand | Набережные и поют сами по себе |
