| Å mamma va' e' de', och varför nåt e' de'
| О мама, что это такое и зачем-то?
|
| Snälla mamma, å säg mamma, å mamma får jag se
| Пожалуйста, мама, о, скажи, мама, о, мама, я посмотрю
|
| Och vad gör farbrorn där, vad är det för affär
| А что там дядя делает, какой у него бизнес?
|
| Jag kan väl få en sån där stor elefant som står där
| Я могу получить такого большого слона, стоящего там
|
| Och vad gör tanten där, vad e' de' gubben bär
| А что там тетка делает, во что старик одет
|
| Titta mamma, nej där mamma, vad kallas en sån där?
| Смотри, мама, нет, мама, как это называется?
|
| Och mamma vad e de — lyft upp mig jag vill se
| А мама какие они - подними меня я хочу увидеть
|
| Jag kan väl få en sån där stor elefant som står där?
| Я могу заставить такого большого слона стоять там, не так ли?
|
| Mitt frågvisa barn, å du frågar om tusentals ting
| Мой любознательный ребенок, о, ты спрашиваешь о тысячах вещей
|
| Allt som händer nu runt häromkring, vem, var och hur och när
| Все, что сейчас происходит вокруг, кто, где и как и когда
|
| Ja, allt gör dig gla' och allt vad du ser vill du ha
| Да, все делает тебя счастливым, и все, что ты видишь, ты хочешь
|
| «Jag kan väl få en sån där stor elefant som står där»
| «Я могу получить такого большого слона, стоящего там»
|
| Var e' min teddybjörn, hur farlig e' en örn
| Будь моим плюшевым мишкой, как опасен орел
|
| Titta mamma, nej där mamma, en cowboy kommer där
| Смотри, мама, нет, мама, туда идет ковбой
|
| Och stövlarna han bär, de finns i en affär
| И ботинки, которые он носит, они в магазине
|
| Jag kan väl få en sån där stor elefant som står där
| Я могу получить такого большого слона, стоящего там
|
| I taktfast marsch snart tiden går, med sommar, vinter, höst och vår, och mer och
| Равномерным маршем скоро проходит время, с летом, зимой, осенью и весной, и еще и еще.
|
| Mer ett frågvist barn förstår, men inte allt han frågar tusenfalt han förstår e
| Более любознательный ребенок понимает, но не все, что он тысячу раз спросит, он понимает е
|
| svårt
| трудный
|
| I stor parad går allt förbi och fråga ja det måste vi, men svar det
| На большом параде все проходит и спрашивай да надо, но отвечай на него
|
| Får vi inga. | Мы не получаем ни одного. |
| Jag har hjälpt, så gott jag kan, ska du bli en man, ska du va sann
| Я помог, как мог, ты станешь мужчиной, ты будешь верен
|
| Man säger de o de ni vet ju hur det e' när det slutligen ut i stora vida
| Вы говорите, что они, и вы знаете, на что это похоже, когда это, наконец, открыто
|
| världen bär
| мир несет
|
| När han blir stor jag lovar jag aldrig glömmer bort
| Когда он вырастет, я обещаю, что никогда не забуду
|
| «Jag kan väl få en sån där stor elefant som står där?»
| "Я могу заставить такого большого слона стоять там, не так ли?"
|
| Och varför gör man så, och varför e man två
| И почему ты это делаешь, и почему вы двое
|
| Titta mamma, nej där mamma den där kan jag väl få
| Смотри, мама, нет, где мама, которую я могу получить
|
| Och vad gör farbrorn där och titta sånt gevär
| А что там делает дядя и посмотрите на такую винтовку
|
| Jag kan väl få en sån där stor elefant som står där x3 | Я, наверное, могу получить такого большого слона, стоящего там x3 |