Перевод текста песни Gröna små äpplen - Monica Zetterlund

Gröna små äpplen - Monica Zetterlund
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gröna små äpplen , исполнителя -Monica Zetterlund
в жанреПоп
Дата выпуска:23.09.2012
Язык песни:Шведский
Gröna små äpplen (оригинал)Зеленые крошечные яблочки (перевод)
Innan jag är riktigt vaken Прежде чем я действительно проснусь
Står han lutad över sängen, säger «hej» Если он склоняется над кроватью, он говорит «привет»
Och så dricker vi vårt kaffe А потом мы пьем наш кофе
Sedan barnen gått till skolan, och jag morgnat mig Потом дети пошли в школу, а я проснулась
Och han tar min hand och kramar den И он берет мою руку и обнимает ее
Skrattar när han ser hur trött jag är Смеется, когда видит, как я устал
Och så ler han då han kysser mig А потом он улыбается, целуя меня
Till avsked innan det till jobbet bär Прощаться перед работой
Om det inte kärlek é Если не любить é
Då vet jag bara dé: Тогда я знаю только их:
Gud gjorde ej gröna små äpplen Бог не делал зеленых яблок
Det finns inga hav, det finns inga öar i så fall Нет морей, в таком случае нет островов
Då leker inga barn tafatt Тогда дети не играют неловко
Då finns det inga glada skratt Тогда нет счастливого смеха
Då är solen kall Тогда солнце холодно
Gud gjorde ej gröna små äpplen Бог не делал зеленых яблок
Det finns inga berg och finns inga sjöar Нет гор и нет озер
Nej, tro mig på mitt ord: Нет, поверь мне на слово:
Om inte det är kärlek så Если это не любовь, так тому и быть
Så finns det ingen sån att få på denna jord Так что нет такой вещи, чтобы получить на этой земле
Jag ringer till hans jobb ibland Я иногда звоню ему на работу
Vet att han har bråttom Знай, что он спешит
Säg, kan du slita dig ifrån en stund Скажем, можно оторваться на время
Och äta en bit mat? И съесть кусок еды?
Och han släpper allt för handen och möter mig på stan И он отпускает все и встречает меня в городе
Och jag är sen förstås И я опоздал, конечно
Men han väntar tåligt leende och säger överseende: Но он терпеливо ждет и снисходительно говорит:
Jag känner dig я тебя знаю
Om det inte kärlek é Если не любить é
Då vet jag bara dé: Тогда я знаю только их:
Gud gjorde ej gröna små äpplen Бог не делал зеленых яблок
Det finns inga hav och finns inga öar i så fall В таком случае нет ни морей, ни островов.
Då finns det ingen New York-smog Тогда нет нью-йоркского смога
Och heller ingen London-fog Ни лондонский сустав
Då är solen kall Тогда солнце холодно
Gud gjorde ej gröna små äpplen Бог не делал зеленых яблок
Det finns inga berg och finns inga sjöar Нет гор и нет озер
Nej, tro mig på mitt ord: Нет, поверь мне на слово:
Om inte det är kärlek så Если это не любовь, так тому и быть
Så finns det ingen sån att få på denna jordТак что нет такой вещи, чтобы получить на этой земле
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: