Перевод текста песни Gröna små äpplen - Monica Zetterlund

Gröna små äpplen - Monica Zetterlund
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gröna små äpplen, исполнителя - Monica Zetterlund.
Дата выпуска: 23.09.2012
Язык песни: Шведский

Gröna små äpplen

(оригинал)
Innan jag är riktigt vaken
Står han lutad över sängen, säger «hej»
Och så dricker vi vårt kaffe
Sedan barnen gått till skolan, och jag morgnat mig
Och han tar min hand och kramar den
Skrattar när han ser hur trött jag är
Och så ler han då han kysser mig
Till avsked innan det till jobbet bär
Om det inte kärlek é
Då vet jag bara dé:
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Det finns inga hav, det finns inga öar i så fall
Då leker inga barn tafatt
Då finns det inga glada skratt
Då är solen kall
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Det finns inga berg och finns inga sjöar
Nej, tro mig på mitt ord:
Om inte det är kärlek så
Så finns det ingen sån att få på denna jord
Jag ringer till hans jobb ibland
Vet att han har bråttom
Säg, kan du slita dig ifrån en stund
Och äta en bit mat?
Och han släpper allt för handen och möter mig på stan
Och jag är sen förstås
Men han väntar tåligt leende och säger överseende:
Jag känner dig
Om det inte kärlek é
Då vet jag bara dé:
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Det finns inga hav och finns inga öar i så fall
Då finns det ingen New York-smog
Och heller ingen London-fog
Då är solen kall
Gud gjorde ej gröna små äpplen
Det finns inga berg och finns inga sjöar
Nej, tro mig på mitt ord:
Om inte det är kärlek så
Så finns det ingen sån att få på denna jord

Зеленые крошечные яблочки

(перевод)
Прежде чем я действительно проснусь
Если он склоняется над кроватью, он говорит «привет»
А потом мы пьем наш кофе
Потом дети пошли в школу, а я проснулась
И он берет мою руку и обнимает ее
Смеется, когда видит, как я устал
А потом он улыбается, целуя меня
Прощаться перед работой
Если не любить é
Тогда я знаю только их:
Бог не делал зеленых яблок
Нет морей, в таком случае нет островов
Тогда дети не играют неловко
Тогда нет счастливого смеха
Тогда солнце холодно
Бог не делал зеленых яблок
Нет гор и нет озер
Нет, поверь мне на слово:
Если это не любовь, так тому и быть
Так что нет такой вещи, чтобы получить на этой земле
Я иногда звоню ему на работу
Знай, что он спешит
Скажем, можно оторваться на время
И съесть кусок еды?
И он отпускает все и встречает меня в городе
И я опоздал, конечно
Но он терпеливо ждет и снисходительно говорит:
я тебя знаю
Если не любить é
Тогда я знаю только их:
Бог не делал зеленых яблок
В таком случае нет ни морей, ни островов.
Тогда нет нью-йоркского смога
Ни лондонский сустав
Тогда солнце холодно
Бог не делал зеленых яблок
Нет гор и нет озер
Нет, поверь мне на слово:
Если это не любовь, так тому и быть
Так что нет такой вещи, чтобы получить на этой земле
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It Could Happen To You ft. Bill Evans 1964
Once Upon A Summertime ft. Bill Evans 1964
Monicas vals ft. Bill Evans 1964
Jag Vet En Dejlig Rosa ft. Bill Evans 1964
So Long Big Time ft. Bill Evans 1964
Lucky To Be Me ft. Bill Evans 1964
Immagination 2013
I Could Write A Book 2010
Va' e' de' dar 2013
He's Funny That Way 2014
I Didn't Know What Time It Was 2014
I new york 2013
Den sista jäntan 1966
Sakta vi ga genom stan 2013
Karlek och pepparrot 2013
Nar min van... 2013
I Loves You Porgy 2010
Imagination 2014
Vindarna Sucka Uti Skogarna ft. Bill Evans 1964
Some Other Time ft. Bill Evans 1964

Тексты песен исполнителя: Monica Zetterlund