| Quand j’enlève le masque je vois la vie autrement, simplement
| Когда я снимаю маску, я вижу жизнь по-другому, просто
|
| Et je suis moi-même
| И я сам
|
| Quand j’retire le masque le soir tu peux pas t’tromper
| Когда я снимаю маску ночью, ты не ошибешься
|
| On est bien à Paris et pas à Saint-Tropez
| Нам хорошо в Париже, а не в Сен-Тропе
|
| On en a tous un, moi, je le sors quand j’me déplace
| У всех нас есть один, я достаю его, когда переезжаю
|
| Quand je m’endors, je le place sous le coussin
| Когда я засыпаю, я кладу его под подушку
|
| En gros, je cache mes peines derrière un beau sourire
| В основном, я прячу свои печали за красивой улыбкой
|
| Par contre, gros j’peux pas m’contenir quand j’vois un gosse souffrir
| С другой стороны, чувак, я не могу сдержаться, когда вижу, как ребенок страдает.
|
| Masques blancs, africains ou masques arabes
| Белые, африканские или арабские маски
|
| La rue, c’est carnaval, tous complices de la mascarade
| Улица карнавальная, все соучастники маскарада
|
| Les masques tombent quand coule le mascara
| Маски падают, когда тушь течет
|
| Crois-moi j’ai vu pleurer un tas de femmes et un tas de scar-la
| Поверь мне, я видел много плачущих женщин и много шрамов.
|
| On parle de toi tel un ancêtre, t’es pas encore fini
| Мы говорим о тебе как о предке, ты еще не закончил
|
| Tu peux renaître de tes cendres, cousin, comme Sergio Tacchini
| Ты можешь восстать из пепла, кузен, как Серджио Таккини.
|
| Mon masque est masculin et c’est ma carapace
| Моя маска мужская и это моя оболочка
|
| On m’fait respirer l’air libre avec un masque à gaz
| Они заставляют меня дышать открытым воздухом в противогазе
|
| Quand j’enlève le masque je vois la vie autrement, simplement
| Когда я снимаю маску, я вижу жизнь по-другому, просто
|
| Et je suis moi-même
| И я сам
|
| Quand j’retire le masque le soir tu peux pas t’tromper
| Когда я снимаю маску ночью, ты не ошибешься
|
| On est bien à Paris et pas à Saint-Tropez
| Нам хорошо в Париже, а не в Сен-Тропе
|
| Masque, casque, bask', une tass qui
| Маска, шлем, греться, кружка,
|
| Cache à ses gosses qu’on lui crache sur le gloss «trashhh»
| Скрыть от своих детишек, что на него плюют на глянце "хлам"
|
| J’pense qu’on rhalass les pochetons parce que
| Я думаю, что мы разоряем карманы, потому что
|
| Le passe-temps est de penser au constat non-stop
| Хобби - думать о непрерывном наблюдении
|
| Maman croit que j’ai stoppé la beuh elle veut m’emmener chez l’abbé
| Мама думает, что я бросил травку, она хочет отвести меня к аббату
|
| Dans la défonce j’cherche la paix, chaque syllabe se fait chlapper
| В кайф я ищу покой, каждый слог хлопает
|
| Beaucoup d’gens cachent leurs vrai nature, se dévoilent devant la thune
| Многие люди скрывают свою истинную природу, раскрываются перед деньгами
|
| L’hypocrisie est une lacune d’amour propre l’aide ou la tue
| Лицемерие - это отсутствие чувства собственного достоинства, помогите или убейте его
|
| Souris devant tes opposants, fuck les en passant
| Улыбайтесь своим противникам, трахайте их по пути
|
| J’te dé-dé-débite du bon son meurt pour de faux comme un opossum
| Я де-де-дебетую тебя, хороший звук умирает за подделки, как опоссум
|
| J’reste le même peu importe, je slalome
| Я остаюсь прежним, несмотря ни на что, я слалом
|
| Les paroles blessent le muscle le plus puissant du corps humain c’est la langue
| Слова ранят самую сильную мышцу человеческого тела — язык
|
| Quand j’enlève le masque je vois la vie autrement, simplement
| Когда я снимаю маску, я вижу жизнь по-другому, просто
|
| Et je suis moi-même
| И я сам
|
| Quand j’retire le masque le soir tu peux pas t’tromper
| Когда я снимаю маску ночью, ты не ошибешься
|
| On est bien à Paris et pas à Saint-Tropez
| Нам хорошо в Париже, а не в Сен-Тропе
|
| La France c’est comme ta mère, elle a plus de règles
| Франция похожа на твою мать, у нее больше правил
|
| C’est pour ça qu’on kicke fils ouais j’te prends aux tripes un peu comme ton
| Вот почему мы пинаем сына, да, я в твоих кишках немного похож на твой
|
| ulcère
| язва
|
| Voilà c’que mon masque dit, mais quand je l’enlève
| Так говорит моя маска, но когда я ее снимаю
|
| Tu t’retrouve face à un keu-mé qui s’emmerde et qui vend pas d’sque-di
| Вы обнаружите, что столкнулись с keu-mé, которому скучно и который не продает sque-di
|
| La vie est dure et on a tous une carapace
| Жизнь трудна, и у всех нас есть оболочка
|
| Un sque-ma qui nous protège, nous fait croire qu’il n’y a pas d’attache
| Sque-ma, которая защищает нас, заставляет нас поверить, что галстука нет
|
| Et j’ai avalé la tasse, pourquoi?
| И я проглотил чашку, почему?
|
| Parce que personne aime la burka alors que tout l’monde s’est voilé la face
| Потому что никто не любит бурку, когда все закрывают лицо
|
| C’est un trouble jeu
| Это трудная игра
|
| Le masque c’est une barbe, une paire de lunettes, une attitude ou une touffe de
| Маска — это борода, очки, поза или хохолок.
|
| ch’veux
| Я хочу
|
| Le moral plombé
| Моральный дух отягощен
|
| On sait qu’les masques c’est comme les potes, tôt ou tard ils vont tomber
| Мы знаем, что маски как друзья, рано или поздно они падут
|
| Quand j’enlève le masque je vois la vie autrement, simplement
| Когда я снимаю маску, я вижу жизнь по-другому, просто
|
| Et je suis moi-même
| И я сам
|
| Quand j’retire le masque le soir tu peux pas t’tromper
| Когда я снимаю маску ночью, ты не ошибешься
|
| On est bien à Paris et pas à Saint-Tropez | Нам хорошо в Париже, а не в Сен-Тропе |