Перевод текста песни In Niz Bogzarad - Mohammad Bibak

In Niz Bogzarad - Mohammad Bibak
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Niz Bogzarad, исполнителя - Mohammad Bibak.
Дата выпуска: 10.03.2017
Язык песни: Персидский

In Niz Bogzarad

(оригинал)
زیرآب زدنامون رشد دیده
دلرحمیا خشکیده
اشکهامونم دروغیه
مثل زاینده رود
مثل ارومیه
روحهامون اوج نمی گیره ،
مثل سی یکصد و سی خبرنگارایی که سقوط کردن
تو دلامون آشوبه ، اما لبامون سکوت کردن
خوشیهامون مثل عزا فقط
جوونها فضانورد
ضعفهامونم میندازیم پای قضا قدر
هر روز و هر شبمون که تکراریه
کپی پیسته لامصب حتی هر یک ثانیه
و از وقتی که این اسمو به من دادنش
و از وقتی یادمه
خرابکاری زیاد کردم تو گذشته
اما امروز چی همه اونا گذشته
شکستن شیشه همسایه با توپ
فرار از سایه تا نور
تصادف بی گواهینامه!
هه!
تجدیدهای کارنامه!
یادم میاد تراشکاری توی بازار
یا جواب کنکور آزاد
طاقت من سر اومد!
طاقت تو چی ؟
میگذرن ثانیه ها روی این ساعت مچی
خاطراتم مثل عکس
قدر یک چشم باز و بست
از تو مغزم
از تو ذهنم
میگذرن میپرن از تو دستم
من تو سنم قد ِ سنم بد آوردم
صد تا باختم یکی بردم
دنیا یادم داد بی رو دروایسی
این مطلبو تو دوران سربازی
توی تنبیه و خردشدنهای مصطلح
زیر لب لگو تو هی: این نیز بگذرد
تو هر فرصتم
به روزگار غر زدم
از همه آدمهایی که بهترین شانسهامو بر زدن
آدمهایی که منو دور زدن ، رکب زدن ، بلوف زدن
اما ، این نیز بگذرد
من ناراحت نیستم از این خوشیهای زودگذر
از رو بدیا یا پل می زنم یا که زیرگذر
همیشه با خودم اینو تکرار می کنم
این نیز بگذرد
این نیز بگذرد
ورس 2:
همه روزها آرزوها شده شب و خوف
خدایا وقت داری بزنیم با هم گپ و گفت ؟
هر کی دو رنگ تر ، میشه پر رنگ تر
سو استفاده که کرد میشی فوراً دک
پس من موندم و روزگار و خنده های عصبی
چون نمونده از اون یکی بنده هات که اثری
آره باخت میده هر کی نکرد دو رویی
در عوض برده بند «پ «، یعنی پول ، پارتی ، پررویی
پس هدفم طرفم دست خورده
کلمم قلمم پژمرده
دلم و حسم زخم خورده
منم ، یه افسرده
اون که نادونه ، خودشو عقل کل دونسته
رفاقتهای اینجا بدتر از گلدکوئسته
هر کی به فکر خودشه
خیالت هم جمع!
گیر بیفتی استفاده نمی کنه از برشش
چاشنی چرخیدن آسمون و زمین سوده
نگران چی ای ؟
تا بوده همین بوده
تو هر فرصتم
به روزگار غر زدم
از همه آدمهایی که بهترین شانسهامو بر زدن
آدمهایی که منو دور زدن ، رکب زدن ، بلوف زدن
اما ، این نیز بگذرد
من ناراحت نیستم از این خوشیهای زودگذر
از رو بدیا یا پل می زنم یا که زیرگذر
همیشه با خودم اینو تکرار می کنم
این نیز بگذرد
این نیز بگذرد
ورس 3:
من ، تو ، دلا برفی
من ، تو ، بلا تکلیف
کارمون هم ، همواره جنگ
دلامون هم انبار سنگ
بالاسریمون سر نسل ما قمار کرد
از فرداش تا آسمون قیمت دلار رفت
سر انگشتی بشین و چک کن خودت
دار و ندارت الآن ارزشش یک دومه
ه ، شب خوابیدیم ، صبح که شد
شهر من ، شهر تو ، شهر ما که شوکه شد
پس جنگه بین ایرونیها
تو گرونیها
حتی سر یه قرونیها
گله داریم از بی خوشی
همزمان قهرمانهامون رو داریم می کشیم
خلاصه نگاه به گذشته منو به فکر وا میداره
سختی ، راحتی ، هر کدوم یه تایمی داره
امروز اگه لم دادی رو بالش های پر
آماده باش!
واسه چالش های بعد
تو هر فرصتم
به روزگار غر زدم
از همه آدمهایی که بهترین شانسهامو بر زدن
آدمهایی که منو دور زدن ، رکب زدن ، بلوف زدن
اما ، این نیز بگذرد
من ناراحت نیستم از این خوشیهای زودگذر
از رو بدیا یا پل می زنم یا که زیرگذر
همیشه با خودم اینو تکرار می کنم
این نیز بگذرد
این نیز بگذرد

В Низ-Богзараде

(перевод)
Мы выросли под водой
Сердце сухое
Мои слезы - ложь
Как река Заянде
Как Урмия
Наше настроение не на пике,
Как тридцать сто тридцать репортеров, которые падают
В наших сердцах хаос, но наши уста молчат
Наши радости похожи только на траур
Молодой космонавт
Мы ослабляем наши слабости
Каждый день и каждую ночь повторяется
Копируйте вставку даже каждую секунду
И с тех пор, как дал мне это имя
И так как я помню
Я сделал много саботажа в прошлом
Но что случилось с ними всеми сегодня?
Разбить соседское стекло мячом
Бегство из тени к свету
Незарегистрированная авария!
هه!
Обновление записей!
Я помню поворот на рынке
Или ответ на бесплатный вступительный экзамен
Я был измотан!
В чем твоя сила?
Секунды проходят на этих часах
Мои воспоминания как фотографии
Значение открытия и закрытия одного глаза
От тебя мой мозг
Из вашего ума
Они проходят мимо, они прыгают с твоей руки
Я был плохим в моем возрасте
Я проиграл сотню и выиграл один
Мир научил меня быть дервишем
Это что-то в военное время
В термине наказания и дробления
Под губами Лего ты эй: пусть это тоже пройдет
При каждой возможности
я рыдала в свое время
От всех людей, у которых есть лучший шанс
Люди, которые обходят меня, педаль, блеф
Но и это проходит
Я не расстраиваюсь из-за этих мимолетных радостей
Я либо по мосту, либо по подземному переходу
Я всегда повторяю это себе
это тоже пройдет
это тоже пройдет
Версия 2:
Каждый день мечты ночь и страх
Боже, у тебя есть время поговорить?
Чем больше двух цветов, тем красочнее
Если вы неправильно используете его, вы сразу же его украсите.
Так что я остался и раз и нервный смех
Потому что нет и следа того из твоих слуг
Да, Аль, это звучит довольно дерьмово для меня, похоже, BT тоже не для меня.
Вместо этого рабство "П" означает деньги, вечеринку, высокомерие
Так что моя цель потеряна
Моя ручка засохла
Мое сердце и чувства ранены
у меня тоже депрессия
Тот, кто не знает, знает себя как весь разум
Дружба здесь хуже, чем Gold Quest
Каждый думает о себе
Воображение вместе!
Застрял не использует разрез
Прядение неба и земли выгодно
Что вас беспокоит?
это было так
При каждой возможности
я рыдала в свое время
От всех людей, у которых есть лучший шанс
Люди, которые обходят меня, педаль, блеф
Но и это проходит
Я не расстраиваюсь из-за этих мимолетных радостей
Я либо по мосту, либо по подземному переходу
Я всегда повторяю это себе
это тоже пройдет
это тоже пройдет
Версия 3:
Я, ты, Делла Сноу
Я, ты, без домашнего задания
Кармон, всегда война
Наши сердца тоже каменные склады
Баласеримон сделал ставку на наше поколение
Цена доллара ушла с завтрашнего дня в небо
Сядьте на кончики пальцев и проверьте себя
Есть ли у вас это или нет, теперь стоит секунды
О, мы спали ночью, было утро
Мой город, твой город, наш город, который был в шоке
Итак, война между иранцами
ты дорогой
Даже головы века
Мы жалуемся на несчастье
Мы убиваем наших героев одновременно
Короче говоря, взгляд на прошлое заставляет меня задуматься
Твердость, комфорт, у каждого есть время
Сегодня, если бы вы это пропустили, подушки были бы полны
будь готов!
Для следующих задач
При каждой возможности
я рыдала в свое время
От всех людей, у которых есть лучший шанс
Люди, которые обходят меня, педаль, блеф
Но и это проходит
Я не расстраиваюсь из-за этих мимолетных радостей
Я либо по мосту, либо по подземному переходу
Я всегда повторяю это себе
это тоже пройдет
это тоже пройдет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tanham ft. Mohammad Bibak 2020
Tanham 2 ft. Nayda 2018
Fardaha Tarike 2018
Insomnia 2018
Sahar Nazdik Ast 2017
Ezafi 2018
Doroogh Chera 2020
Taghsire Ki Bood 2016
Divar ft. Arash Navaie 2016

Тексты песен исполнителя: Mohammad Bibak