
Дата выпуска: 09.02.2010
Язык песни: Английский
Dashboard(оригинал) |
Well, it would’ve been, could’ve been worse than you would ever know. |
Oh, the dashboard melted, but we still have the radio. |
Oh, it should’ve been, could’ve been worse than you would ever know. |
Well, you told me about nowhere well it sounds like someplace I’d like to go. |
Oh, it could’ve been, should’ve been worse than you would ever know. |
Well, the windshield was broken but I love the fresh air y’know. |
(The dashboard melted but we still have the radio) |
Oh, it would’ve been, could’ve been worse than you would ever know, oh! |
(The dashboard melted but we still have the radio) |
Oh, we talked about nothing which was more than I wanted you to know-oh-oh-oh-oh. |
Now here we go! |
Oh! |
It would’ve been, could’ve been worse than it had even gone |
Well, the car was on blocks, but I was already where I want. |
(It was impossible, we ran it good, we ran it good) |
Why should we ever even ever really even get to know? |
(It was impossible, we ran it good, we ran it good) |
Oh if the world don’t like us it’ll shake us just like we were a co-oh-oh-oh-old. |
Now here we go! |
Well we scheme and we scheme but we always blow it We’ve yet to crash, but we still might as well enjoy it Standing at a light switch to each east and west horizon, |
Every dawn you’re surprising, |
And the evening was consoling |
Saying «See it wasn’t quite as bad as» |
Well, it would’ve been, could’ve been worse than you would ever know. |
I was patiently erasing and recording the wrong episodes |
After you had proved my point wrong, |
It wasn’t like I’d let it go, oh-oh-oh. |
Oh-oh-oh. |
I just wanted to catch the last laugh of this show. |
Yeah, it would’ve been, could’ve been worse than you would ever know. |
Oh, the dashboard melted, but we still have the radio. |
(The dashboard melted, but we ran it good, we ran it good) |
Hard-wired to concieve, so much we’d have to stow it Even needs have needs, tiny giants made of tinier giants. |
Don’t wear eyelids so I don’t miss the last laugh of this show. |
(The dashboard melted but we still have the radio) |
Oh, we could’ve been, should’ve been worse than you would ever know. |
(The dashboard melted but we still have the radio) |
Well, you told me about nowhere well it sounds like someplace |
I’d like to go-oh-oh-oh-oh. |
Now here we go! |
Well we scheme and we scheme but we always blow it We’ve yet to crash, but we still might as well enjoy it Standing at a light switch to each east and west horizon, |
Every dawn you’re surprising, |
And the evening was consoling |
Saying «See it wasn’t quite as bad as» |
Oh it would’ve been, could’ve been worse than you would ever know. |
Информационная панель(перевод) |
Ну, это могло быть, могло быть хуже, чем вы когда-либо могли себе представить. |
О, приборная панель расплавилась, но у нас все еще есть радио. |
О, это должно было быть, могло быть хуже, чем вы могли себе представить. |
Ну, ты сказал мне о никуда, ну, похоже, куда-то, куда я хотел бы пойти. |
О, это могло быть, должно было быть хуже, чем вы могли себе представить. |
Ну, лобовое стекло было разбито, но я люблю свежий воздух, знаете ли. |
(Приборная панель расплавилась, но у нас все еще есть радио) |
О, это могло быть, могло быть хуже, чем вы когда-либо могли себе представить, о! |
(Приборная панель расплавилась, но у нас все еще есть радио) |
О, мы не говорили ни о чем, кроме того, что я хотел, чтобы вы знали-о-о-о-о. |
Теперь поехали! |
Ой! |
Было бы, могло быть и хуже, чем даже было |
Ну, машина стояла на колодках, а я уже был там, где хочу. |
(Это было невозможно, мы сделали это хорошо, мы сделали это хорошо) |
Почему мы должны когда-либо даже когда-либо действительно узнавать? |
(Это было невозможно, мы сделали это хорошо, мы сделали это хорошо) |
О, если мир не любит нас, он потрясет нас так же, как мы были со-о-о-о-о-старыми. |
Теперь поехали! |
Что ж, мы замышляем и замысливаем, но всегда проваливаемся. Нам еще предстоит разбиться, но мы все еще можем наслаждаться этим, Стоя у выключателя света на каждом восточном и западном горизонте, |
Каждый рассвет ты удивляешь, |
И вечер утешал |
Говоря: «Видите, это было не так плохо, как» |
Ну, это могло быть, могло быть хуже, чем вы когда-либо могли себе представить. |
Я терпеливо стирал и записывал неправильные эпизоды |
После того, как вы доказали, что моя точка зрения неверна, |
Я не собирался отпускать это, о-о-о. |
Ох ох ох. |
Я просто хотел поймать последний смех этого шоу. |
Да, это могло быть, могло быть хуже, чем вы могли себе представить. |
О, приборная панель расплавилась, но у нас все еще есть радио. |
(Приборная панель расплавилась, но мы работали хорошо, мы работали хорошо) |
Жестко запрограммировано, чтобы зачать, так много нам пришлось бы хранить. Даже потребности имеют потребности, крошечные гиганты, сделанные из меньших гигантов. |
Не носите веки, чтобы я не пропустил последний смех этого шоу. |
(Приборная панель расплавилась, но у нас все еще есть радио) |
О, мы могли быть, должны были быть хуже, чем вы когда-либо знали. |
(Приборная панель расплавилась, но у нас все еще есть радио) |
Ну, ты сказал мне о нигде, ну, это звучит как где-то |
Я хотел бы идти-о-о-о-о. |
Теперь поехали! |
Что ж, мы замышляем и замысливаем, но всегда проваливаемся. Нам еще предстоит разбиться, но мы все еще можем наслаждаться этим, Стоя у выключателя света на каждом восточном и западном горизонте, |
Каждый рассвет ты удивляешь, |
И вечер утешал |
Говоря: «Видите, это было не так плохо, как» |
О, это могло быть, могло быть хуже, чем вы когда-либо могли себе представить. |
Название | Год |
---|---|
Dramamine | 1996 |
Out of Gas | 2010 |
Broke | 2000 |
Heart Cooks Brain | 2010 |
Trailer Trash | 2010 |
Edit the Sad Parts | 1996 |
Convenient Parking | 2010 |
Cowboy Dan | 2010 |
Sleepwalking (Couples Only Dance Prom Night) | 1996 |
Breakthrough | 1996 |
Doin' the Cockroach | 2010 |
Teeth Like God's Shoeshine | 2010 |
Might | 1996 |
Custom Concern | 1996 |
Ionizes & Atomizes | 1996 |
Night on the Sun | 1999 |
Beach Side Property | 1996 |
Shit Luck | 2010 |
Talking Shit About a Pretty Sunset | 1996 |
Tundra/Desert | 1996 |