
Дата выпуска: 05.04.2004
Язык песни: Английский
Blame It On the Tetons(оригинал) |
Blame it on the Tetons. |
Yeah, I need a scapegoat now. |
No my dog won’t bite you, though it had the right to. |
You oughta give her credit cuz she knows I would’ve let it happen. |
Blame it on the weekends. |
God I need a cola now. |
Oh we mumble loudly, wear our shame so proudly. |
Wore our blank expressions, trying to look interesting. |
Blame it all on me cuz God I need a cold one now. |
All them eager actors gladly taking credit |
for the lines created by the people tucked away from sight |
is just a window from the room we’re bound to. |
If you find a way out, oh would you just let me know how? |
Would you just let me know how? |
Blame it on the web but the spider’s your problem now. |
Language is for liquid that we’re all dissolved in. |
Great for solving problems, after it creates a problem. |
Blame it on the Tetons. |
God, I need a scapegoat now. |
Everyone’s a building burning |
with no one to put the fire out. |
Standing at the window looking out, |
waiting for time to burn us down. |
Everyone’s an ocean drowning |
with no one really to show how. |
They might get a little better air |
if they turned themselves into a cloud. |
Во Всем Виноваты Тетоны(перевод) |
Во всем виноваты Титоны. |
Да, мне сейчас нужен козел отпущения. |
Нет, моя собака тебя не укусит, хотя и имела на это право. |
Вы должны отдать ей должное, потому что она знает, что я позволил бы этому случиться. |
Во всем виноваты выходные. |
Боже, мне сейчас нужна кола. |
О, мы громко бормочем, так гордо носим свой позор. |
Наносили наши пустые выражения, пытаясь выглядеть интересно. |
Вините во всем меня, потому что, Боже, мне сейчас нужна холодная. |
Все эти нетерпеливые актеры с радостью берут кредит |
для линий, созданных людьми, спрятанными от глаз |
это просто окно из комнаты, к которой мы привязаны. |
Если ты найдешь выход, о, ты просто сообщишь мне, как это сделать? |
Не могли бы вы просто сообщить мне, как это сделать? |
Вините в этом сеть, но теперь ваша проблема – паук. |
Язык — это жидкость, в которой мы все растворяемся. |
Отлично подходит для решения проблем после того, как создаст проблему. |
Во всем виноваты Титоны. |
Боже, мне сейчас нужен козел отпущения. |
Все горят здания |
и некому потушить огонь. |
Стоя у окна, глядя наружу, |
ожидание времени, чтобы сжечь нас. |
Все тонут в океане |
никто не может показать, как это сделать. |
Они могли бы получить немного лучше воздуха |
если бы они превратились в облако. |
Название | Год |
---|---|
Dramamine | 1996 |
Out of Gas | 2010 |
Broke | 2000 |
Heart Cooks Brain | 2010 |
Trailer Trash | 2010 |
Edit the Sad Parts | 1996 |
Convenient Parking | 2010 |
Cowboy Dan | 2010 |
Sleepwalking (Couples Only Dance Prom Night) | 1996 |
Breakthrough | 1996 |
Doin' the Cockroach | 2010 |
Teeth Like God's Shoeshine | 2010 |
Might | 1996 |
Custom Concern | 1996 |
Ionizes & Atomizes | 1996 |
Night on the Sun | 1999 |
Beach Side Property | 1996 |
Shit Luck | 2010 |
Talking Shit About a Pretty Sunset | 1996 |
Tundra/Desert | 1996 |