| From day, to day, to day, to day, to today
| Со дня, в день, в день, в день, в сегодня
|
| From day, to day, to day, to day, to today
| Со дня, в день, в день, в день, в сегодня
|
| We carry, we carry, we carry our own weight
| Мы несем, несем, несем собственный вес
|
| From day, to day, to day, to day, to today
| Со дня, в день, в день, в день, в сегодня
|
| As sharks in sheep’s clothing, pumping with our hips
| Как акулы в овечьей шкуре, качаем бедрами
|
| Filling every single corner with our soft little gifts of ourselves
| Заполнение каждого уголка нашими мягкими маленькими подарками от самих себя
|
| Getting carried, so, so carried away
| Увлечься, так, так увлечься
|
| I am not afraid to be dead but it’s scary for me to stay
| Я не боюсь умереть, но мне страшно остаться
|
| From day to day, to day to day to today
| Изо дня в день, изо дня в день и сегодня
|
| Be brave, be brave, be brave, be brave, and be brave
| Будь храбрым, будь храбрым, будь храбрым, будь храбрым и будь храбрым
|
| Be brave, be brave, be brave, be brave, and be brave
| Будь храбрым, будь храбрым, будь храбрым, будь храбрым и будь храбрым
|
| At the Parthenon
| В Парфеноне
|
| Ants were climbing 'round
| Муравьи лазили по кругу
|
| Every head of bronze
| Каждая голова из бронзы
|
| At the Parthenon
| В Парфеноне
|
| Another monster hiding inside of a cave
| Еще один монстр прячется внутри пещеры
|
| We go from day to day misbehaving in the most appropriate ways
| Мы изо дня в день плохо себя ведем наиболее подходящим образом
|
| The unicorns missing last call to get on Noah’s ship
| Единороги пропустили последний звонок, чтобы попасть на корабль Ноя
|
| We don’t quit, we won’t quit, we can’t quit, we just don’t quit
| Мы не уходим, мы не уходим, мы не можем уходить, мы просто не уходим
|
| Well the Earth doesn’t care and we hardly even matter
| Ну, Земле все равно, и мы даже не имеем значения
|
| We’re just a bit more piss to push out its full bladder
| Мы просто немного больше мочи, чтобы вытолкнуть его полный мочевой пузырь
|
| And as our bodies break down into all their rocky little bits
| И по мере того, как наши тела распадаются на все их скалистые кусочки
|
| Piled up under mountains of dirt and silt
| Свалены под горами грязи и ила
|
| And still, the world, it don’t give a shit
| И все же, миру наплевать
|
| But be brave, be brave, be brave, be brave, be brave! | Но будь храбрым, будь храбрым, будь храбрым, будь храбрым, будь храбрым! |
| (Be brave!)
| (Быть храбрым!)
|
| Be brave, be brave, be brave, be brave, be brave! | Будь храбрым, будь храбрым, будь храбрым, будь храбрым, будь храбрым! |
| (Be brave!)
| (Быть храбрым!)
|
| Be brave, be brave, be brave, be brave, be brave!
| Будь храбрым, будь храбрым, будь храбрым, будь храбрым, будь храбрым!
|
| Ants were climbing 'round
| Муравьи лазили по кругу
|
| All them heads of bronze
| Все головы из бронзы
|
| At the Parthenon
| В Парфеноне
|
| The ants are climbing on | Муравьи лезут на |