| Yeah
| Ага
|
| It’s The Unit man
| Это человек из подразделения
|
| Nobody do it like we do it you nahimsayin'?
| Никто не делает это так, как мы, ты говоришь?
|
| Straight G’s nigga, G’s up nigga
| Прямой ниггер G, G's up nigga
|
| Infamous Mobb Deep nigga
| Печально известный Mobb Deep nigga
|
| Y’all know what time it is man
| Вы все знаете, сколько сейчас времени, чувак
|
| We clip up over here nigga
| Мы защелкиваемся здесь, ниггер.
|
| What’s Your Name Fool?
| Как тебя зовут, дурак?
|
| Capital P, Bandana P, V-I-P, M-V-P
| Заглавная П, Бандана П, В-И-П, М-В-П
|
| R-S-V-P or R-I-P, V-S-O-P, A-S-A-P
| Р-С-В-П или Р-И-П, В-С-О-П, А-С-А-П
|
| P-C-P, P get piecy with the hoes
| P-C-P, P сладкий с мотыгами
|
| First they gotta come bless me
| Сначала они должны прийти благословить меня
|
| I’m, heaven’s gift, heavy on the wris'
| Я, дар небес, тяжелый на запястье
|
| Heavy on the waist, memorise what I say so When this shit goes down
| Тяжело на талии, запомни, что я говорю, так что Когда это дерьмо пойдет вниз
|
| You won’t be surprised how this shit turns out
| Вы не удивитесь, как это дерьмо обернется
|
| Im a gangsta you try my hand and get cut
| Я гангста, ты попробуешь мою руку и порежешься
|
| And Hav by the raft for the AK dunn
| И Хэв на плоту для АК Данн
|
| I’m a menace, a millionaire, rich and I’m ruthless
| Я угроза, миллионер, богатый и безжалостный
|
| You got plans at gettin’at P?
| У тебя есть планы на получение P?
|
| Don’t do it
| Не делайте этого
|
| I’m a terror, white people call me black hearted nigga
| Я ужас, белые люди называют меня черносердечным ниггером
|
| My baby mom’s left me, cuz she couldn’t put up with my foul attitude
| Моя маленькая мама бросила меня, потому что не могла мириться с моим грязным отношением
|
| I’m so fucked up, and I love it It got me to where I’m at dunn
| Я так облажался, и мне это нравится. Это привело меня туда, где я нахожусь в Данне.
|
| If I had it to do over, I wouldn’t change a thing
| Если бы мне нужно было переделать, я бы ничего не изменил
|
| I would still shoot at world and his mom’z for that chain
| Я бы все равно стрелял в мир и его маму за эту цепь
|
| I would still get cut and would still catch a fade
| Я все равно бы порезался и все равно поймал бы исчезновение
|
| By the older thugs around the way (What?)
| Старыми головорезами по пути (Что?)
|
| I would still get cut and would still catch a fade
| Я все равно бы порезался и все равно поймал бы исчезновение
|
| By the older thugs around the way
| Старшими головорезами по пути
|
| What’s Your Name Fool?
| Как тебя зовут, дурак?
|
| Capital P, Bandana P, V-I-P, M-V-P
| Заглавная П, Бандана П, В-И-П, М-В-П
|
| R-S-V-P or R-I-P, V-S-O-P, A-S-A-P, and.
| R-S-V-P или R-I-P, V-S-O-P, A-S-A-P и.
|
| H-A-V, H get piecy with your hoes
| H-A-V, H получите смирение со своими мотыгами
|
| First they gotta come bless me
| Сначала они должны прийти благословить меня
|
| I’m, heaven’s gift, heavy on the wris'
| Я, дар небес, тяжелый на запястье
|
| Heavy on the waist memorise what I say
| Тяжело на талии, запомни, что я говорю
|
| This is '06, '07, '08
| Это '06, '07, '08
|
| You old school, fuck out my face
| Ты, старая школа, к черту мое лицо
|
| Who cares if you buyin’the rap
| Кого волнует, покупаете ли вы рэп
|
| Now these rich little bastards got it on smash
| Теперь эти богатые маленькие ублюдки добились успеха
|
| We a new breed, not from the same game
| Мы новая порода, не из той же игры
|
| Cut from the same cloth not from the same vein
| Вырезать из той же ткани не из той же вены
|
| If money? | Если деньги? |
| flyin’out your mouth from talkin'
| вылететь из твоего рта от разговоров
|
| Then no comprende, your language is foreign
| Тогда не думай, твой язык иностранный
|
| If your body language don’t calm down humbly
| Если ваш язык тела не успокаивается смиренно
|
| Homicide homie if you move too suddenly
| Убийца, братан, если ты двигаешься слишком резко
|
| And don’t fidget with your fingers
| И не шевелить пальцами
|
| Cuz we would take that for a gang sign nigga
| Потому что мы бы приняли это за бандитский ниггер
|
| Revenge is food that tastes best served cold
| Месть - это еда, которую лучше всего подавать холодной
|
| But we like it better when it’s fresh off the stove
| Но нам больше нравится, когда он только что с плиты
|
| You could get keep your things, we want your soul
| Вы можете оставить свои вещи, нам нужна ваша душа
|
| So hot, even Satan gotta go What’s Your Name Fool?
| Так жарко, что даже сатана должен уйти Как тебя зовут, дурак?
|
| Capital H, A-V-O-C, H class diamonds, H-S-B-C
| Бриллианты с капиталом H, A-V-O-C, класса H, H-S-B-C
|
| H killin’all these producers with his beats
| Я убиваю всех этих продюсеров своими битами.
|
| Back seat of the H-3 you H-O-E
| Заднее сиденье H-3 вы H-O-E
|
| H-A-V, H get piecy with your hoes
| H-A-V, H получите смирение со своими мотыгами
|
| first they gotta come bless me
| сначала они должны прийти благословить меня
|
| I’m, heaven’s gift, heavy on the wris'
| Я, дар небес, тяжелый на запястье
|
| heavy on the waist memorise what I say
| тяжело на талии, запомни, что я говорю
|
| Yea! | Да! |
| Haha
| Ха-ха
|
| Hollywood Hav nigga, Las Vegas P nigga, hah
| Hollywood Hav nigga, Las Vegas P nigga, ха
|
| Nyce nigga
| Найс ниггер
|
| Ya’niggaz know what time it is man.
| Я'ниггаз знает, сколько сейчас времени, чувак.
|
| Real G’z over here nigga, hah
| Настоящий G'z здесь, ниггер, ха
|
| P — What’s up nigga give me the word nigga
| П — Что случилось, ниггер, дай мне слово, ниггер
|
| I ride on these bitch ass industry niggaz all day nigga
| Я катаюсь на этих суках, индустриальных ниггерах весь день, ниггер.
|
| This is what we do ya’heard? | Это то, что мы делаем, ты слышал? |
| Haha
| Ха-ха
|
| Yeah man we stuntin’them Porsches too nigga
| Да, чувак, мы останавливаем их на Порше, ниггер.
|
| back to back you bitch ass niggaz, Yea!
| спина к спине, сука, ниггеры, да!
|
| We got money nigga
| У нас есть деньги ниггер
|
| Holla at me you bitch ass niggaz
| Привет, ты, сука, ниггеры
|
| I hate ya’niggaz man, aha
| Я ненавижу я'ниггаза, ага
|
| I fuckin’hate y’all man
| Я чертовски ненавижу вас всех, чувак
|
| Word up man
| Слово человек
|
| But we ridin’out though you knowhaimsayin'
| Но мы уезжаем, хотя ты знаешь,
|
| MBK style. | стиль МБК. |
| Mobb Deep Style nigga
| Ниггер Mobb Deep Style
|
| Ya’niggaz know what time it is nigga
| Ya'niggaz знаю, который час, ниггер
|
| Ride out nigga | Переждать ниггер |