| Tausend Mal mich selbst umkreist
| Обошел себя тысячу раз
|
| Jeden Tag derselbe Scheiß
| Одно и то же дерьмо каждый день
|
| Jetzt ist alles, was ich weiß
| Теперь все, что я знаю
|
| Ich will nur eins, weit weg mit dir (weit weg mit dir)
| Я хочу только одного, далеко с тобой (далеко с тобой)
|
| Doch weil ich in der Booth bleib'
| Но поскольку я остаюсь в будке
|
| Wenn ich pausenlos schreib'
| Когда я пишу без остановки
|
| Und fast alles andere meid'
| И избегайте почти всего остального
|
| Bin ich schon zu weit weg von hier (weit weg von hier)
| Я уже слишком далеко отсюда (далеко отсюда)
|
| Sie sagt, sie wär so gern bei mir
| Она говорит, что хотела бы быть со мной
|
| Ich sag «Oh Baby»
| Я говорю «о, детка»
|
| Du weißt doch, du bist die First Lady
| Вы знаете, что вы первая леди
|
| Und bei uns stimmt die Chemie
| И у нас есть правильная химия
|
| Wir sehen die Dinge öfter mehr als ähnlich
| Мы видим вещи чаще, чем похожие
|
| Du bist nicht erst jetzt unentbehrlich
| Не только сейчас ты незаменим
|
| Flow für dich in ner Wortwahl, die dich belebt
| Поток для вас в выборе слов, которые вас бодрят
|
| Auch wenn sich alles dreht, wie so’n Beyblade
| Даже если все крутится, как бейблейд
|
| Manchmal check ich’s erst zu spät Babe
| Иногда я проверяю это слишком поздно, детка.
|
| Am Mic weit weg, als ob ich in Montego Bay leb
| Далеко на микрофоне, как будто я живу в Монтего-Бей.
|
| Nie mehr Delays oder Maydays, kannst auf mich zählen Bae
| Больше никаких задержек или бед, рассчитывай на меня, Бэ
|
| Lass denselben Weg nehmen
| Пусть так же
|
| Den, den uns unsere Verbindung ebnet
| Тот, который наша связь прокладывает для нас
|
| Baby, nichts ist mehr unmöglich
| Детка, больше нет ничего невозможного
|
| Egal, was sie prophezeien
| Независимо от того, что они пророчат
|
| Baby, jetzt ist unsere Zeit
| Детка, сейчас наше время
|
| Weiß, du bist gebenedeit
| Знай, что ты благословен
|
| Kann’s in deinem Lächeln sehen
| Я вижу это в твоей улыбке
|
| Und bald bin ich wieder daheim
| И я скоро буду дома
|
| Schließ' dich in die Arme ein
| Заверни себя в свои объятия
|
| Wahrscheinlich packen wir nicht mal
| Мы, вероятно, даже не будем упаковывать
|
| Und fliegen nach weit weg von hier
| И лететь далеко отсюда
|
| Sie sagt, sie wär so gern bei mir
| Она говорит, что хотела бы быть со мной
|
| Ich sag «Oh Baby»
| Я говорю «о, детка»
|
| Du weißt doch, du bist die First Lady
| Вы знаете, что вы первая леди
|
| Und bei uns stimmt die Chemie
| И у нас есть правильная химия
|
| Wir sehen die Dinge öfter mehr als ähnlich
| Мы видим вещи чаще, чем похожие
|
| Du bist nicht erst jetzt unentbehrlich
| Не только сейчас ты незаменим
|
| She say mi put di work first
| Она говорит, что я поставил работу на первое место
|
| But gyal, I’m inspired by your words
| Но дьяль, я вдохновлен твоими словами
|
| So mi nuh waan loose this
| Так что ми нух ваан потерять это
|
| 'Cah me love you like music
| «Cah, я люблю тебя, как музыку
|
| Living the tour life
| Жить гастрольной жизнью
|
| But gyal, you’re always on my mind, oh-yeah-yeah
| Но дьяль, ты всегда в моих мыслях, о-да-да
|
| Can’t wait fi reach back und relax
| Не могу дождаться, чтобы вернуться и расслабиться
|
| With the love of my life, yeah, a she dat
| С любовью всей моей жизни, да, она
|
| Gyal, you are my favourite melody
| Гьял, ты моя любимая мелодия
|
| You give me another sweet track
| Ты даешь мне еще один сладкий трек
|
| Sie sagt, sie vermisst uns als Team
| Она говорит, что скучает по нам как команде
|
| Ich sag «Oh Baby»
| Я говорю «о, детка»
|
| Du weißt doch, du bist die First Lady
| Вы знаете, что вы первая леди
|
| Und bei uns stimmt die Chemie
| И у нас есть правильная химия
|
| Wir sehen die Dinge öfter mehr als ähnlich
| Мы видим вещи чаще, чем похожие
|
| Du bist nicht erst jetzt unentbehrlich
| Не только сейчас ты незаменим
|
| Wenn du jetzt sagst, dass du mich liebst
| Если ты скажешь сейчас, что любишь меня
|
| Kann ich’s verstehen, empfinde mehr als ähnlich
| Могу ли я понять это, чувствовать себя более чем похожим
|
| Daran zu zweifeln Babe, das wär nur dämlich
| Сомневаться в этом, детка, было бы просто глупо.
|
| Oh, was ein Glück, dass wir jetzt beide hier sind
| О, как повезло, что мы оба здесь сейчас
|
| Wie es ohne dich wär, will ich eh nicht mehr wissen, wirklich
| Я действительно не хочу знать, что было бы без тебя, правда
|
| Oh, was ein Downgrade, wenn du nicht bei mir bist
| О, какое понижение, когда ты не со мной.
|
| Ich lieb' dich | Я люблю тебя |