| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| Where the stars are bright
| Где звезды яркие
|
| We all get money, everything’s alright
| Мы все получаем деньги, все в порядке
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| Where we party all night
| Где мы веселимся всю ночь
|
| Big city, bring dreams, doing big things
| Большой город, воплощай мечты, делай большие дела
|
| Ain’t no place like, Hollywood!
| Нет ничего лучше, чем Голливуд!
|
| We gettin' money
| Мы получаем деньги
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| Every night’s a party
| Каждую ночь вечеринка
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| If you don’t believe me
| Если ты мне не веришь
|
| Come and take a ride with me
| Приезжайте и прокатитесь со мной
|
| It’s for the bosses and ballers
| Это для боссов и балеров
|
| My pallers and homies
| Мои приятели и кореши
|
| It’s V.I.P.'s and invites only
| Это только для В.И.П. и приглашенных
|
| Hollywood, Hollywood, Black Hollywood
| Голливуд, Голливуд, Черный Голливуд
|
| We ain’t trippin' on nothing boy, it’s all good
| Мы ни о чем не спотыкаемся, мальчик, все хорошо
|
| I’m only in town for the night
| Я в городе только на ночь
|
| It’s the party of your life, red carpet, strobe lights
| Это вечеринка вашей жизни, красная дорожка, стробоскопы
|
| You ain’t here
| Тебя здесь нет
|
| You a square
| Вы квадрат
|
| Short tail dress, she should holler at a player
| Платье с коротким хвостом, она должна кричать на игрока
|
| Shoes on, have a drink with me, put your hands up
| Обувь, выпей со мной, подними руки
|
| This for grown folks; | Это для взрослых людей; |
| Pull your pants up!
| Подтяни штаны!
|
| You see the models and actors?
| Вы видите моделей и актеров?
|
| The fixtures and factors?
| Светильники и факторы?
|
| The singers and rappers, they looking classy and dapper
| Певцы и рэперы, они выглядят стильно и элегантно
|
| I look good! | Я выгляжу хорошо! |
| Smell good at the same time
| Приятный запах
|
| Valet bring my car, «Oh no that ain’t mine!»
| Служащий подводит мою машину, «О нет, это не моя!»
|
| Mine is the masi with the red guts
| Мой маси с красными кишками
|
| Pull up playing 2Pac, baby keep your head up
| Подтянись, играй в 2Pac, детка, держи голову выше.
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| Where the stars are bright
| Где звезды яркие
|
| We all get money, everything’s alright
| Мы все получаем деньги, все в порядке
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| Where we party all night
| Где мы веселимся всю ночь
|
| Big city, bring dreams, doing big things
| Большой город, воплощай мечты, делай большие дела
|
| In your face like, Hollywood!
| В вашем лице как, Голливуд!
|
| We gettin' money
| Мы получаем деньги
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| Every night’s a party
| Каждую ночь вечеринка
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| If you don’t believe me
| Если ты мне не веришь
|
| Come and take a ride with me
| Приезжайте и прокатитесь со мной
|
| I got a car full, we in the 4-door
| У меня полная машина, мы в 4-х дверном
|
| Police trippin', but I don’t ever go slow
| Полиция спотыкается, но я никогда не иду медленно
|
| On my way out, on my way in
| На моем пути, на моем пути
|
| Smokin' weed and im speedin' in a grey Benz
| Курю травку и мчусь на сером "Бенце"
|
| And we smoke big — in the club too
| И курим много — в клубе тоже
|
| Everywhere we go, we burn a bud or two
| Куда бы мы ни пошли, мы сжигаем бутон или два
|
| I see the ball players and the R & B singers
| Я вижу игроков в мяч и певцов R&B
|
| To make it here, you know you gotta be your tremendous
| Чтобы сделать это здесь, вы знаете, что должны быть вашим потрясающим
|
| Yeah they be happy when they see me
| Да, они будут счастливы, когда увидят меня.
|
| Your whole life’s on reality TV
| Вся твоя жизнь в реалити-шоу
|
| And everything’s free, what it do, G?
| И все бесплатно, что делать, G?
|
| You a big time producer making movies?
| Вы крупный продюсер, снимающий фильмы?
|
| Behind the scenes, I get the picture
| За кулисами я получаю картину
|
| You hanging out with movie stars and directors
| Вы тусуетесь с кинозвездами и режиссерами
|
| Just seen Snoopy Dog and Mistah F.A.B
| Только что видел Snoopy Dog и Mistah F.A.B.
|
| Bobby V, tell’em where we at!
| Бобби Ви, скажи им, где мы!
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| Where the stars are bright
| Где звезды яркие
|
| We all get money, everything’s alright
| Мы все получаем деньги, все в порядке
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| Where we party all night
| Где мы веселимся всю ночь
|
| Big city, bring dreams, doing big things
| Большой город, воплощай мечты, делай большие дела
|
| Ain’t no place like, Hollywood!
| Нет ничего лучше, чем Голливуд!
|
| We gettin' money
| Мы получаем деньги
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| Every night’s a party
| Каждую ночь вечеринка
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| If you don’t believe me
| Если ты мне не веришь
|
| Come and take a ride with me
| Приезжайте и прокатитесь со мной
|
| Take a picture, you can frame one
| Сфотографируй, можешь сфотографировать
|
| I’mma hit you with the game gun
| Я ударю тебя игровым пистолетом
|
| Denzel, Will Smith, and Halle Berry
| Дензел, Уилл Смит и Холли Берри
|
| Add Snoop Dog, that’s legendary
| Добавьте Snoop Dog, это легендарно
|
| Big cars, nice homes
| Большие машины, красивые дома
|
| Weed and rolls, designer clothes
| Трава и роллы, дизайнерская одежда
|
| Blue carpet, that’s how it’s laid out
| Синий ковер, вот как он уложен
|
| You see my life is a movie
| Вы видите, что моя жизнь - это фильм
|
| So gone and play it out
| Так ушел и разыграть его
|
| I can teach you, greet you, will seat
| Я могу научить вас, поприветствовать вас, сядет
|
| Do what I tell you and I will put in my sequel
| Делай то, что я тебе говорю, и я добавлю свое продолжение
|
| We can walk down Sunset Boulevard
| Мы можем пройтись по бульвару Сансет
|
| Walk the sidewalks and hang with the stars
| Прогулка по тротуарам и тусоваться со звездами
|
| Liar, liar, pants on fire
| Лжец, лжец штаны в огне
|
| I want my star to be next to Richard Pryor’s (Yeah)
| Я хочу, чтобы моя звезда была рядом со звездой Ричарда Прайора (Да)
|
| Because I’m the people’s champ, and
| Потому что я народный чемпион, и
|
| Black Hollywood, that’s where I’m at
| Черный Голливуд, вот где я
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| Where the stars are bright
| Где звезды яркие
|
| We all get money, everything’s alright
| Мы все получаем деньги, все в порядке
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| Where we party all night
| Где мы веселимся всю ночь
|
| Big city, bring dreams, doing big things
| Большой город, воплощай мечты, делай большие дела
|
| Ain’t no place like, Hollywood!
| Нет ничего лучше, чем Голливуд!
|
| We gettin' money
| Мы получаем деньги
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| Every night’s a party
| Каждую ночь вечеринка
|
| It’s Black Hollywood!
| Это Черный Голливуд!
|
| If you don’t believe me
| Если ты мне не веришь
|
| Come and take a ride with me | Приезжайте и прокатитесь со мной |