| En dag i maj i Norrland satt jag ensam vid station
| Однажды в мае в Норрланде я сидел один на вокзале
|
| Satt och vänta' på att tåget skulle komma över bron
| Сидел и ждал, пока поезд пересечет мост
|
| Jag kände mig rätt ensam men det var ändå underbart
| Я чувствовал себя совершенно одиноким, но все равно это было прекрасно
|
| Det var sommar och hur som helst så kommer tåget snart
| Было лето, и в любом случае поезд скоро приедет.
|
| Plötsligt fick jag se en man i regnrock sitta tyst där en bit bort
| Вдруг я увидел человека в плаще, тихо сидевшего там на некотором расстоянии
|
| Verka' önska livet kortare fast det redan är så kort
| Кажется, он хочет, чтобы жизнь была короче, хотя она и так коротка.
|
| Han satt vid ändstationen, jag tänkte han tar väl nästa tåg
| Он сидел на остановке, я думал, что он сядет на следующий поезд
|
| Men han lät det fara bort från sig, han hängde aldrig på
| Но он позволил этому уйти от него, он никогда не держался
|
| Jag vet vad jag ska göra när tåget går
| Я знаю, что делать, когда поезд уходит
|
| Jag vet vad jag ska göra för att få tiden att gå
| Я знаю, что делать, чтобы время прошло
|
| Jag ska fylla den med sprit så den rullar iväg
| Я наполню его алкоголем, чтобы он укатился
|
| Fylla den med tomhet, som ekot utan mina steg
| Наполни его пустотой, как эхо без моих шагов
|
| Mot stationsfönstret flög flugorna som de ingenting förstod
| Мухи летели к окну вокзала, ничего не понимая
|
| Och de flög och flög och slog och slog, jag lät dem flyga tills de dog
| И они летели и летели, и били, и били, я позволял им летать, пока они не умерли
|
| För jag är ingen mördare med nån säck med stulet guld
| Потому что я не убийца с мешком ворованного золота
|
| Jag bara låter tågen gå, så för guds skull, ingen skuld
| Я просто отпускаю поезда, так что, ради бога, не виноват
|
| Jag vet vad jag ska göra…
| Я знаю что делать…
|
| Och solen sken från himmel klar ner på den ensliga station
| И солнце светило с неба ясно вниз на одинокую станцию
|
| Men mannen satt och frös i sin jacka av galon
| Но человек сел и замер в своей галлонной куртке
|
| Jesus dog på korset för våra synders skull
| Иисус умер на кресте за наши грехи
|
| Varför ska vi lida ifrån barnsäng intill mull
| Почему мы должны страдать от раскладушки рядом с почвой
|
| Jag vet vad jag ska göra… | Я знаю что делать… |