Перевод текста песни När Tåget Går - Miss Li

När Tåget Går - Miss Li
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни När Tåget Går , исполнителя -Miss Li
Песня из альбома: Wolves
В жанре:Поп
Дата выпуска:09.04.2013
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:National, Playground Music Scandinavia
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

När Tåget Går (оригинал)Когда Мимо Проходит Поезд (перевод)
En dag i maj i Norrland satt jag ensam vid station Однажды в мае в Норрланде я сидел один на вокзале
Satt och vänta' på att tåget skulle komma över bron Сидел и ждал, пока поезд пересечет мост
Jag kände mig rätt ensam men det var ändå underbart Я чувствовал себя совершенно одиноким, но все равно это было прекрасно
Det var sommar och hur som helst så kommer tåget snart Было лето, и в любом случае поезд скоро приедет.
Plötsligt fick jag se en man i regnrock sitta tyst där en bit bort Вдруг я увидел человека в плаще, тихо сидевшего там на некотором расстоянии
Verka' önska livet kortare fast det redan är så kort Кажется, он хочет, чтобы жизнь была короче, хотя она и так коротка.
Han satt vid ändstationen, jag tänkte han tar väl nästa tåg Он сидел на остановке, я думал, что он сядет на следующий поезд
Men han lät det fara bort från sig, han hängde aldrig på Но он позволил этому уйти от него, он никогда не держался
Jag vet vad jag ska göra när tåget går Я знаю, что делать, когда поезд уходит
Jag vet vad jag ska göra för att få tiden att gå Я знаю, что делать, чтобы время прошло
Jag ska fylla den med sprit så den rullar iväg Я наполню его алкоголем, чтобы он укатился
Fylla den med tomhet, som ekot utan mina steg Наполни его пустотой, как эхо без моих шагов
Mot stationsfönstret flög flugorna som de ingenting förstod Мухи летели к окну вокзала, ничего не понимая
Och de flög och flög och slog och slog, jag lät dem flyga tills de dog И они летели и летели, и били, и били, я позволял им летать, пока они не умерли
För jag är ingen mördare med nån säck med stulet guld Потому что я не убийца с мешком ворованного золота
Jag bara låter tågen gå, så för guds skull, ingen skuld Я просто отпускаю поезда, так что, ради бога, не виноват
Jag vet vad jag ska göra… Я знаю что делать…
Och solen sken från himmel klar ner på den ensliga station И солнце светило с неба ясно вниз на одинокую станцию
Men mannen satt och frös i sin jacka av galon Но человек сел и замер в своей галлонной куртке
Jesus dog på korset för våra synders skull Иисус умер на кресте за наши грехи
Varför ska vi lida ifrån barnsäng intill mull Почему мы должны страдать от раскладушки рядом с почвой
Jag vet vad jag ska göra…Я знаю что делать…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: