| "It's the content of your blouse that makes me aroused" | "Содержимое твоей блузки возбуждает меня", - |
| He said and grabbed my arm. | Сказал он и схватил меня за руку. |
| He's a dirty old man with a beer in his hand, | Он — старый развратник, у которого руки в пиве. |
| He thinks he's got the charm. | Он считает себя обаятельным. |
| - | - |
| Old dirty man, dirty man, don't you have a real life? | Старый развратник, развратник, ты живешь реальной жизнью? |
| Old dirty man, shouldn't you be home with your wife? | Старый развратник, не следует ли тебе быть дома со своей женой? |
| - | - |
| He stumble when he walks and he spits when he talks, | Он спотыкается, когда идет и брызжет слюной, когда говорит, |
| He smells like cheap cologne. | От него пахнет дешевым одеколоном. |
| He's a married old man with the zipper always down, | Он женатый мужчина в возрасте, у которого всегда расстегнута ширинка. |
| He should have stayed at home. | Ему следовало бы остаться дома. |
| - | - |
| Old dirty man, dirty man, don't you have a real life? | Старый развратник, развратник, ты живешь реальной жизнью? |
| Old dirty man, shouldn't you be home with your wife? | Старый развратник, не следует ли тебе быть дома со своей женой? |
| Cause you're to old to be here, we're only eighteen years old. | Потому что ты слишком стар, чтобы быть здесь, нам только восемнадцать. |
| And what are you, like fiftyfive. So don't you even try. [2x] | А тебе около пятидесяти пяти. Так что даже не пытайся. [2x] |
| - | - |
| And you're to old to be here, we're only eighteen years old. | И ты слишком стар, чтобы быть здесь, нам только восемнадцать. |
| And what are you, like fiftyfive. So don't you even try. | А тебе около пятидесяти пяти. Так что даже не пытайся. [2x] |
| - | - |
| Dirty old man. | Старый развратник, |
| Dirty old man. | Старый развратник, |
| Dirty old man. | Старый развратник, |
| Dirty old man. | Старый развратник. |