Перевод текста песни Before I Die - Misha, Tepki

Before I Die - Misha, Tepki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Before I Die , исполнителя -Misha
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.11.2017
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Before I Die (оригинал)Before I Die (перевод)
I got millions on my mind У меня на уме миллионы
Tryna do this rap shit Пытаюсь сделать это рэп-дерьмо
Right before I die Прямо перед смертью
Tell mama: I’ma make it Скажи маме: я сделаю это
And I dont care 'bout what you say, yeah И мне все равно, что ты говоришь, да
I won’t stop until I die, yeah Я не остановлюсь, пока не умру, да
I’m a beast and you’re my prey, yeah Я зверь, а ты моя добыча, да
I’m on my fuckin' way я уже в пути
Before I die (Yeah) Прежде чем я умру (Да)
Before I die (Yeah) Прежде чем я умру (Да)
Before I die До того как я умру
Promise mama I will make it alright (Woah) Обещай, мама, я все исправлю (Вау)
Before I die (Yeah) Прежде чем я умру (Да)
Before I die (Yeah) Прежде чем я умру (Да)
Before I die До того как я умру
Promise mama I will make it alright (Yeah) Обещай, мама, я все исправлю (Да)
Ölmeden önce, henüz ölmeden önce Прежде чем я умру Прежде чем я умру
Geri dönmeden önce o toprağa Прежде чем вернуться в эту землю
Sözlerim var benim ihtiyara У меня есть слова к моему старику
Olmi’cam onun gibi bahtı kara Olmi'cam повезло, как и он
Karşımda bi' şehir var;Передо мной город;
yutuyo' mahalleleri Районы Ютуйо
Sevmiyorum bur’da doğduğum için bulunan o ucuzca bahaneleri Мне не нравятся эти дешевые оправдания того, что я родился здесь.
Ben de böyleyim işte Вот как я
Bi' başıma bu düzenin karşısına dikiliyorum (İşte) Я один против этого приказа (здесь)
Üstümdeki Gucci’lere bakma, daha lise mezunuyum Не смотри на мои Гуччи, я всего лишь выпускник средней школы.
Beni yutmadı şehir, inadına inadına saldırıyorum ona ölmeden önce Город не поглотил меня, я атакую ​​его назло, прежде чем умру
Bulutlara değmeliyim yıldızlara doğru Я должен коснуться облаков к звездам
Metropolün lanet ışıkları sönmeden önce Прежде чем погаснут чертовы огни мегаполиса
Haciz memurları eve dönmeden, babam ölmeden önce До того, как офицеры по взысканию долга вернулись домой, до того, как умер мой отец.
Bütün sevdiklerim beni para için terk etmeden Прежде чем все мои близкие бросили меня из-за денег
Bu gerçekleşmeden önce Прежде чем это произойдет
Vitrinlerin önü bize olur işkence Перед окнами пытка для нас
Kadınlarımız onları alamıyorsa Если наши женщины не могут их получить
Nasırlı ellerin cebindeki kuruşlar yerine bol sıfırlı yeşilleri sayamıyorsa Если мозолистые руки не могут считать зелень с кучей нулей вместо копеек в карманах.
Annem kiralık dairede oturuyorsa, şansımı zorluyorsam Если моя мама живет на съемной квартире, если я испытываю удачу
Hâlâ olur diye bu boktan rap işini inadına inadına yokluyorsam Если я упрямо проверяю этот дерьмовый рэп на всякий случай
Hayalini yaz bi' kenara ölmeden önce Запиши свою мечту перед смертью
Şimdi bana söz ver;Теперь обещай мне;
o, gerçek olmadan ölme не умирай без правды
I got millions on my mind У меня на уме миллионы
Tryna do this rap shit Пытаюсь сделать это рэп-дерьмо
Right before I die Прямо перед смертью
Tell mama: I’ma make it Скажи маме: я сделаю это
And I dont care 'bout what you say, yeah И мне все равно, что ты говоришь, да
I won’t stop until I die, yeah Я не остановлюсь, пока не умру, да
I’m a beast and you’re my prey, yeah Я зверь, а ты моя добыча, да
I’m on my fuckin' way я уже в пути
Before I die (Yeah) Прежде чем я умру (Да)
Before I die (Yeah) Прежде чем я умру (Да)
Before I die До того как я умру
Promise mama I will make it alright (Woah) Обещай, мама, я все исправлю (Вау)
Before I die (Yeah) Прежде чем я умру (Да)
Before I die (Yeah) Прежде чем я умру (Да)
Before I die До того как я умру
Promise mama I will make it alright (Yeah) Обещай, мама, я все исправлю (Да)
Uzuyorum yıldızlara, gözlerimin gördüğünü görmeden önce Я тянусь к звездам, прежде чем увижу то, что видят мои глаза
Arkamda bi' kaçının yaşamasını sağlarım belki henüz ölmeden önce Я сделаю несколько живых позади меня, может быть, прежде чем я умру
Bana ait olanları geri almalıyım hepinizden henüz ölmeden önce Должен забрать то, что принадлежит мне, от всех вас, прежде чем я умру
Ama unutma ki geberip gitsem de yüzüm toprağın altında bile göklere dönücek Но не забывай, что даже если я умру, мое лицо обратится к небу даже под землей.
Beni çek paparazi, gettoların silüeti yansımalı kameraya ölmeden önce Пристрели меня папарацци, прежде чем я умру в зеркальной камере силуэта гетто
Lanet ayakkabılarım iz bırakmalı sis üstünüze çökmeden önce Мои чертовы туфли должны оставить след, пока на тебя не опустился туман.
Michel’in tacını öpüceksiniz olsanız bile bir adım önde На шаг впереди, даже если собираешься поцеловать корону Мишеля
Bu benim kaderim olamaz Это не может быть моей судьбой
Sonunda nefes almaya bi' adım daha yakın oluca’m son nefesimde Наконец-то я буду на шаг ближе к дыханию на последнем издыхании.
Caddelere yeminim var Я клянусь улицами
Kabul edemiyorum şartları komple biçimde Я не могу полностью принять условия
Bu aramda kaderimle benim Между мной и моей судьбой
Yenilgi yok henüz terim yere düşmeden önce Еще нет поражения, прежде чем мой пот упадет на землю
Süsle bu bulutları, iz bırak;Украсьте эти облака, оставьте след;
fırsatın yanıp küle dönmeden önce прежде чем ваша возможность сгорит
Karanlıkla kapansa da yolum Yanyol’un ışıkları oluyor üstüme gölge Хоть он и покрыт мраком, мой путь - огни Янела, тень надо мной
İstediğimi alıca’m, elde ettiklerim kabusuna dönüşücek Я получу то, что хочу, то, что я получу, превратится в кошмар
Rüyalarım rüyalarını satın alıcak, Мои мечты купят твои мечты,
o sıra şeytan benimle payını bölüşücek то дьявол поделится со мной своей долей
Dinlediğin bu çocuk eskide kalıcak Этот мальчик, которого ты слушаешь, уйдет в прошлое.
Çocukluğum doğduğu yerde gebericek Мое детство умрет там, где оно родилось
İsteyip alamadıklarım benim olucak Что я хочу или не хочу, будет моим
Bu şehir ayaklarıma dökülücek Этот город падет к моим ногам
I got millions on my mind У меня на уме миллионы
Tryna do this rap shit Пытаюсь сделать это рэп-дерьмо
Right before I die Прямо перед смертью
Tell mama: I’ma make it Скажи маме: я сделаю это
And I dont care 'bout what you say, yeah И мне все равно, что ты говоришь, да
I won’t stop until I die, yeah Я не остановлюсь, пока не умру, да
I’m a beast and you’re my prey, yeah Я зверь, а ты моя добыча, да
I’m on my fuckin' way я уже в пути
Before I die (Yeah) Прежде чем я умру (Да)
Before I die (Yeah) Прежде чем я умру (Да)
Before I die До того как я умру
Promise mama I will make it alright (Woah) Обещай, мама, я все исправлю (Вау)
Before I die (Yeah) Прежде чем я умру (Да)
Before I die (Yeah) Прежде чем я умру (Да)
Before I die До того как я умру
Promise mama I will make it alright (Yeah)Обещай, мама, я все исправлю (Да)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: