| Ormai sei diventata un’abitudine per me
| Ты стал для меня привычкой
|
| Negli occhi, nei capelli, nelle mani… sempre te
| В глазах, в волосах, в руках… всегда ты
|
| La splendida abitudine che non mi lascia più
| Великолепная привычка, которая никогда не покидает меня
|
| Nel buio di ogni notte, caro amore, ci sei tu
| В темноте каждой ночи, дорогая любовь, есть ты
|
| E come due formiche su quell’albero laggiù
| Это как два муравья на том дереве
|
| Che inseguono la vita arrampicandosi lassù
| Кто преследует жизнь, взбираясь туда
|
| Per una sola via andremo sempre io e te
| Мы с тобой всегда будем идти только в одну сторону
|
| Perché sappiamo bene questo mondo che cos'è
| Потому что мы хорошо знаем, что это за мир
|
| Ti dico grazie, amore, per le gioie che mi dai
| Я говорю спасибо, любимый, за радость, которую ты мне даришь
|
| E quanto sei diversa dalle altre tu non sai
| И насколько ты отличаешься от других, ты не знаешь
|
| Vorrei avere sempre l’abitudine di te
| Хотел бы я всегда привыкнуть к тебе
|
| Nel canto di ogni giorno e nell’eco di ogni notte
| В повседневном пении и в эхе каждой ночи
|
| Amore mio, sei come voglio io
| Моя любовь, ты такая, как я хочу
|
| Ormai son diventato un’abitudine per te
| Я стал для тебя привычкой
|
| Compagna dei miei sogni e del mio corpo sei per me
| Ты спутник моей мечты и моего тела для меня
|
| Un uomo quando incontra la sua donna, cosa fa?
| Когда мужчина встречает свою женщину, что он делает?
|
| Si sente il cuore in gola, pazzo di felicità
| Вы чувствуете, как ваше сердце сжимается в горле, обезумев от счастья
|
| Ti dico grazie, amore, per le gioie che mi dai
| Я говорю спасибо, любимый, за радость, которую ты мне даришь
|
| E quanto sei diversa dalle altre tu non sai
| И насколько ты отличаешься от других, ты не знаешь
|
| Vorrei avere sempre l’abitudine di te
| Хотел бы я всегда привыкнуть к тебе
|
| Nel canto di ogni giorno e nell’eco di ogni notte
| В повседневном пении и в эхе каждой ночи
|
| Amore mio, sei come voglio io
| Моя любовь, ты такая, как я хочу
|
| Ti dico grazie, amore, per le gioie che mi dai
| Я говорю спасибо, любимый, за радость, которую ты мне даришь
|
| E quanto sei diversa dalle altre tu non sai | И насколько ты отличаешься от других, ты не знаешь |
| Vorrei avere sempre l’abitudine di te
| Хотел бы я всегда привыкнуть к тебе
|
| Nel canto di ogni giorno e nell’eco di ogni notte
| В повседневном пении и в эхе каждой ночи
|
| Amore mio, sei come voglio io | Моя любовь, ты такая, как я хочу |