| When we reach the autumn’s bend,
| Когда мы достигнем изгиба осени,
|
| Will we wish that we were young again?
| Пожелаем ли мы снова стать молодыми?
|
| Laughing in the face of time;
| Смеясь перед лицом времени;
|
| If only we knew now, what we did then…
| Если бы мы только знали сейчас, что мы делали тогда...
|
| Clouds billow cross the sky, changing as they fly;
| Облака плывут по небу, меняясь в полете;
|
| Return to forever…
| Вернуться навсегда…
|
| Waves rush to kiss the shore, once and nevermore;
| Волны спешат целовать берег раз и никогда больше;
|
| Go back, return to forever…
| Вернись, вернись навсегда…
|
| How I wish that you were mine,
| Как бы я хотел, чтобы ты был моим,
|
| And we could live again that summertime…
| И мы могли бы снова жить тем летом…
|
| To be that happy just this once again,
| Чтобы снова быть таким счастливым,
|
| If only we felt now as we did then…
| Если бы мы чувствовали сейчас то, что чувствовали тогда...
|
| Child, holding out your hand, please try to understand;
| Ребенок, протягивая руку, пожалуйста, постарайся понять;
|
| Return to forever…
| Вернуться навсегда…
|
| Return to forever… | Вернуться навсегда… |