| Rainy Day In Centreville (оригинал) | Дождливый День В Сентревилле (перевод) |
|---|---|
| Sitting all alone I hear the tapping of the rain | Сидя в полном одиночестве, я слышу стук дождя |
| Dance ballerina dance | танец балерина танец |
| Talking with the rain in some small city I feel the pain | Разговаривая с дождем в каком-то маленьком городе, я чувствую боль |
| She’s dancing all alone | Она танцует совсем одна |
| Thinking how we’d wait together | Думая, как мы будем ждать вместе |
| Sitting by the fire in weather just like this | Сидеть у костра в такую погоду |
| Playing lovers' games; | Игра в любовные игры; |
| hoping the rain would never end | надеясь, что дождь никогда не закончится |
| And I thought about the night we met | И я подумал о той ночи, когда мы встретились |
| How the gentle rain fell down, kissed the ground | Как падал ласковый дождь, целовал землю |
| Then I knew no one ever could take your place | Тогда я знал, что никто никогда не сможет занять твое место |
| Nothing seems the same but the falling rain | Ничто не кажется таким же, но падающий дождь |
| You’ve gone away | ты ушел |
| Walking by the sea; | Прогулка у моря; |
| sitting beneath a tree; | сидеть под деревом; |
| You are not here. | Ты не здесь. |
