Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donna Donna Donna , исполнителя - Mina. Дата выпуска: 02.10.1998
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donna Donna Donna , исполнителя - Mina. Donna Donna Donna(оригинал) |
| Ma quanto caldo, ma che caldo che fa |
| Accidenti, si sta squagliando anche l’asfalto in città |
| Lo senti, c'è l’orizzonte che vacilla |
| Che trema, che oscilla |
| Dietro gli occhiali puoi intuire i miei occhi |
| Grandi come fanali, come fari allo iodio |
| Eppure purtroppo a volte, sempre, sempre più spesso |
| Mi odio |
| Donna, donna, donna, ma che pezzo di donna |
| Si sconvolge la gente quando passo per strada |
| Una donna, donna, donna |
| Senza tacchi arrivo quasi a un metro e novanta |
| E se alzo una mano l’universo si schianta |
| Una donna, donna, donna |
| Ehi! |
| Dico a te |
| Questa notte puoi restare con me |
| Ma alle sette fuori di qui |
| C'è il tassì |
| A testa alta vado dritta alla meta |
| E allora basta un sorriso e diventi una preda |
| E dopo io ti trascino piano piano nel buio: |
| Sei mio! |
| Ma una notte mi ricordo andò male |
| Purtroppo e ci ho rimesso un bel pezzo di cuore |
| E allora tutto è finito in un guizzo di blu |
| Mai più! |
| Donna, sono un sogno travestito da donna |
| Una luce accecante, uno stupefacente |
| Una donna, donna, donna |
| Quando accarezzi la mia pelle di seta |
| Ti trasformi all’istante in un eroe, in un poeta |
| Una donna, donna, donna |
| Ehi! |
| Dico a te |
| Se gradisci posso offrirti un caffè |
| Ma fra un’ora fuori di qui |
| C'è il tassì |
Женщина, Женщина, Женщина(перевод) |
| Но как жарко, как жарко |
| Блин, асфальт в городе тоже тает |
| Ты чувствуешь это, горизонт колеблется |
| Это дрожит, это колеблется |
| За очками можно угадать мои глаза |
| Большие, как фары, как йодные фары |
| Но, к сожалению, иногда, всегда, все чаще и чаще |
| Мой Бог |
| Женщина, женщина, женщина, но какая часть женщины |
| Люди расстраиваются, когда я иду по улице |
| Женщина, женщина, женщина |
| Без каблуков я достигаю почти шести футов |
| И если я подниму руку, вселенная рухнет |
| Женщина, женщина, женщина |
| Привет! |
| Я говорю тебе |
| Ты можешь остаться со мной сегодня вечером |
| Но в семь отсюда |
| есть такси |
| С высоко поднятой головой я иду прямо к цели |
| А потом просто улыбка и ты становишься добычей |
| А потом медленно тащу тебя в темноту: |
| Ты моя! |
| Но однажды ночью я помню, что все пошло не так |
| К сожалению, и я потерял хороший кусок сердца |
| А потом все закончилось вспышкой синего |
| Больше никогда! |
| Женщина, я сон, замаскированный под женщину |
| Ослепляющий свет, удивительный |
| Женщина, женщина, женщина |
| Когда ты гладишь мою шелковистую кожу |
| Ты мгновенно превращаешься в героя, в поэта |
| Женщина, женщина, женщина |
| Привет! |
| Я говорю тебе |
| Если хотите, я могу предложить вам кофе |
| Но через час убирайся отсюда |
| есть такси |
| Название | Год |
|---|---|
| Lo faresti | 2013 |
| Ancora, Ancora, Ancora | 2015 |
| Non illuderti | 2009 |
| Parole Parole | 2015 |
| E se domani | 2009 |
| La Barca | 2019 |
| Un anno d'amore | 2020 |
| E Poi... | 2015 |
| Se telefonando | 2012 |
| Amore di tabacco | 2015 |
| L'Importante È Finire | 2015 |
| Moliendo Café | 2019 |
| Un tale | 2013 |
| Acqua e sale | 2012 |
| Non Credere | 2015 |
| Grande, Grande, Grande | 2011 |
| Esperame En El Cielo | 2010 |
| Be-bop-a-lula | 2012 |
| Moliendo Cafè | 2017 |
| Sacumdì, Sacumdà | 2013 |