
Дата выпуска: 02.10.1998
Язык песни: Итальянский
Donna Donna Donna(оригинал) |
Ma quanto caldo, ma che caldo che fa |
Accidenti, si sta squagliando anche l’asfalto in città |
Lo senti, c'è l’orizzonte che vacilla |
Che trema, che oscilla |
Dietro gli occhiali puoi intuire i miei occhi |
Grandi come fanali, come fari allo iodio |
Eppure purtroppo a volte, sempre, sempre più spesso |
Mi odio |
Donna, donna, donna, ma che pezzo di donna |
Si sconvolge la gente quando passo per strada |
Una donna, donna, donna |
Senza tacchi arrivo quasi a un metro e novanta |
E se alzo una mano l’universo si schianta |
Una donna, donna, donna |
Ehi! |
Dico a te |
Questa notte puoi restare con me |
Ma alle sette fuori di qui |
C'è il tassì |
A testa alta vado dritta alla meta |
E allora basta un sorriso e diventi una preda |
E dopo io ti trascino piano piano nel buio: |
Sei mio! |
Ma una notte mi ricordo andò male |
Purtroppo e ci ho rimesso un bel pezzo di cuore |
E allora tutto è finito in un guizzo di blu |
Mai più! |
Donna, sono un sogno travestito da donna |
Una luce accecante, uno stupefacente |
Una donna, donna, donna |
Quando accarezzi la mia pelle di seta |
Ti trasformi all’istante in un eroe, in un poeta |
Una donna, donna, donna |
Ehi! |
Dico a te |
Se gradisci posso offrirti un caffè |
Ma fra un’ora fuori di qui |
C'è il tassì |
Женщина, Женщина, Женщина(перевод) |
Но как жарко, как жарко |
Блин, асфальт в городе тоже тает |
Ты чувствуешь это, горизонт колеблется |
Это дрожит, это колеблется |
За очками можно угадать мои глаза |
Большие, как фары, как йодные фары |
Но, к сожалению, иногда, всегда, все чаще и чаще |
Мой Бог |
Женщина, женщина, женщина, но какая часть женщины |
Люди расстраиваются, когда я иду по улице |
Женщина, женщина, женщина |
Без каблуков я достигаю почти шести футов |
И если я подниму руку, вселенная рухнет |
Женщина, женщина, женщина |
Привет! |
Я говорю тебе |
Ты можешь остаться со мной сегодня вечером |
Но в семь отсюда |
есть такси |
С высоко поднятой головой я иду прямо к цели |
А потом просто улыбка и ты становишься добычей |
А потом медленно тащу тебя в темноту: |
Ты моя! |
Но однажды ночью я помню, что все пошло не так |
К сожалению, и я потерял хороший кусок сердца |
А потом все закончилось вспышкой синего |
Больше никогда! |
Женщина, я сон, замаскированный под женщину |
Ослепляющий свет, удивительный |
Женщина, женщина, женщина |
Когда ты гладишь мою шелковистую кожу |
Ты мгновенно превращаешься в героя, в поэта |
Женщина, женщина, женщина |
Привет! |
Я говорю тебе |
Если хотите, я могу предложить вам кофе |
Но через час убирайся отсюда |
есть такси |
Название | Год |
---|---|
Lo faresti | 2013 |
Ancora, Ancora, Ancora | 2015 |
Non illuderti | 2009 |
Parole Parole | 2015 |
E se domani | 2009 |
La Barca | 2019 |
Un anno d'amore | 2020 |
E Poi... | 2015 |
Se telefonando | 2012 |
Amore di tabacco | 2015 |
L'Importante È Finire | 2015 |
Moliendo Café | 2019 |
Un tale | 2013 |
Acqua e sale | 2012 |
Non Credere | 2015 |
Grande, Grande, Grande | 2011 |
Esperame En El Cielo | 2010 |
Be-bop-a-lula | 2012 |
Moliendo Cafè | 2017 |
Sacumdì, Sacumdà | 2013 |