| Sentitemi un po':
| Послушайте меня немного:
|
| Un giorno il diavolo m’incontra per strada
| Однажды дьявол встречает меня на улице
|
| Mi dice: «Vieni che nessuno vede
| Он мне говорит: «Иди, никто не видит
|
| Ho tutto quello che ci vuole per te»
| У меня есть все, что тебе нужно»
|
| Sacumdì, sacumdà, sacumdì cumdì cumdà
| Sacumdì, sacumdà, sacumdì cumdì cumdà
|
| Ci penso un bel po'
| я много думаю об этом
|
| E lui continua con la voce suadente:
| И продолжает убедительным голосом:
|
| «Avrai vestiti, la bellezza, l’argento
| «У тебя будет одежда, красота, серебро
|
| E adesso invece c'è la noia per te»
| А теперь для тебя скука»
|
| Sacumdì, sacumdà, sacumdì cumdì cumdà
| Sacumdì, sacumdà, sacumdì cumdì cumdà
|
| «Perché stai ancora lì a pensare?
| «Почему ты все еще думаешь?
|
| Io ti voglio regalare quello che fa invidia a me
| Я хочу дать тебе то, что заставляет меня завидовать
|
| Con me tu puoi chiedere di tutto
| Со мной ты можешь просить о чем угодно
|
| E l’inferno non è brutto
| И ад не плохой
|
| Trova un posto anche per te»
| Найдите место и для себя"
|
| «Non dire di no»
| "Не говори нет"
|
| Ripete il Diavolo: «Con me starai bene»
| Дьявол повторяет: «Со мной тебе будет хорошо»
|
| Sentivo già venirmi la tentazione
| Я уже почувствовал искушение
|
| Beh, però alla fine gli rispondo così:
| Ну, а в итоге я ему отвечаю так:
|
| Sacumdì, sacumdà, sacumdì cumdì cumdà
| Sacumdì, sacumdà, sacumdì cumdì cumdà
|
| «Per me ci potrei anche venire
| «Для себя я мог бы также прийти
|
| Ma mi sembra di capire che di compagnia ne hai
| Но я понимаю, что у вас есть компания
|
| Con te c'è venuta tanta gente
| Так много людей пришли с тобой
|
| Ma il mio amore non ha niente
| Но моя любовь не имеет ничего
|
| Quindi resto insieme a lui
| Так что я остаюсь с ним
|
| Ciao diavolo, ciao!» | Прощай, дьявол, прощай!» |