Перевод текста песни Zusammenleben - Milva

Zusammenleben - Milva
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zusammenleben , исполнителя -Milva
Песня из альбома: Mein Weg (Stationen Einer Karriere)
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Zusammenleben (оригинал)Сосуществование (перевод)
Du fragst Ты спрашиваешь
warum ich so zufrieden почему я так рад
mit dir zusammenleben kann. могу жить с тобой
Ich mag dich Ты мне нравишься
weil du klug und zärtlich bist потому что ты умный и нежный
und doch и все еще
das ist es nicht allein. это не один.
Du zeigst mir immer Ты всегда показываешь мне
daß es möglich ist что это возможно
ganz Frau und trotzdem frei zu sein. быть полностью женщиной и при этом оставаться свободной.
Beichtvater духовник
Lehrer oder kleines Kind — Учитель или маленький ребенок —
das alles kannst du für mich sein. ты можешь быть всем этим для меня
Ich mag dich… Ты мне нравишься…
Wer wird als Frau denn schon geboren? Кто вообще рождается женщиной?
Man wird zur Frau doch erst gemacht. Сначала из него делают женщину.
Ich mag dich…Ты мне нравишься…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: