| Zusammenleben (оригинал) | Сосуществование (перевод) |
|---|---|
| Du fragst | Ты спрашиваешь |
| warum ich so zufrieden | почему я так рад |
| mit dir zusammenleben kann. | могу жить с тобой |
| Ich mag dich | Ты мне нравишься |
| weil du klug und zärtlich bist | потому что ты умный и нежный |
| und doch | и все еще |
| das ist es nicht allein. | это не один. |
| Du zeigst mir immer | Ты всегда показываешь мне |
| daß es möglich ist | что это возможно |
| ganz Frau und trotzdem frei zu sein. | быть полностью женщиной и при этом оставаться свободной. |
| Beichtvater | духовник |
| Lehrer oder kleines Kind — | Учитель или маленький ребенок — |
| das alles kannst du für mich sein. | ты можешь быть всем этим для меня |
| Ich mag dich… | Ты мне нравишься… |
| Wer wird als Frau denn schon geboren? | Кто вообще рождается женщиной? |
| Man wird zur Frau doch erst gemacht. | Сначала из него делают женщину. |
| Ich mag dich… | Ты мне нравишься… |
