| Gli artisti falliti sono fuori dal gioco
| Художники-неудачники выбывают из игры
|
| Non ci sono mai stati o ci son stati per poco
| Там никогда не было или были в течение короткого времени
|
| E ora parlano molto quasi a chiedere scusa
| И теперь они много говорят почти для того, чтобы извиниться
|
| Di aver perso la chiave di una porta ormai chiusa
| О потере ключа к двери, которая теперь закрыта
|
| Di un’estate lì intorno ch'è svanita in un giorno
| О лете вокруг, которое исчезло за один день
|
| E sembrava durasse in eterno quando han preso la scala per salire al
| И казалось, что это длилось вечность, когда они поднялись по лестнице, чтобы подняться на
|
| Successo
| Успех
|
| Ed invece sono scesi all’inferno
| И вместо этого они спустились в ад
|
| And the show must go on, the show must go on
| И шоу должно продолжаться, шоу должно продолжаться.
|
| Gli artisti falliti hanno un sogno proibito
| У художников-неудачников есть запретная мечта
|
| Un teatro con fuori scritto «Tutto esaurito»
| Театр с надписью «Распродано»
|
| E una nota sospesa con un’intonazione
| И подвешенная нота с интонацией
|
| Che si alzi la sala e che esploda il loggione
| Пусть зал поднимется и галерея взорвется
|
| O quant’altro ci sia per andarsene via
| Или что еще есть, чтобы уйти
|
| Con tre o quattro persone di scorta
| В сопровождении трех-четырех человек
|
| Fra due ali di gente se non proprio per sempre
| Между двумя крыльями людей если не навсегда
|
| Però almeno provarlo una volta
| Но хотя бы раз попробуй
|
| And the show must go on, the show must go on
| И шоу должно продолжаться, шоу должно продолжаться.
|
| Avevo dentro un’anima da viverci tre vite
| У меня была душа внутри, чтобы прожить три жизни
|
| Ma un cuore troppo piccolo per musiche infinite
| Но сердце слишком маленькое для бесконечной музыки
|
| E queste dita inutili guarda dove son finite
| И эти бесполезные пальцы смотрят, куда они делись
|
| Dai tasti del mio pianoforte a una calcolatrice
| От моих клавиш пианино до калькулятора
|
| And the show must go on, the show must go on
| И шоу должно продолжаться, шоу должно продолжаться.
|
| Gli artisti falliti hanno il passo strisciato
| Художники-неудачники ползают
|
| Per vergogna d’impronte che non hanno lasciato
| От стыда за следы не оставленные
|
| E una macchina fuori sempre mal posteggiata
| И машина всегда плохо припаркована снаружи
|
| Che non sembra davvero sia mai stata lavata
| Который действительно не выглядит так, как будто его когда-либо мыли
|
| Ed un’alba slavata da mandare affanculo
| И размытый рассвет, чтобы отвалить
|
| Perche c'è un nuovo giorno nel pugno
| Потому что в кулаке новый день
|
| E una birra ghiacciata da gelarci l’inferno
| И ледяное пиво, чтобы заморозить ад
|
| Perché loro siamo tutti o nessuno
| Потому что они все или никто
|
| And the show must go on, the show must go on | И шоу должно продолжаться, шоу должно продолжаться. |