| L’aria si fa rovente
| Воздух становится горячим
|
| Più di quel che vorrei
| Больше, чем я хотел бы
|
| Il caldo diventa di colpo opprimente
| Жара вдруг становится гнетущей
|
| Quando si apre la porta e ci sei
| Когда дверь открывается и ты там
|
| L’aria si fa rovente
| Воздух становится горячим
|
| Non respiro già più
| я больше не дышу
|
| L’indifferenza non isola niente
| Безразличие ничего не изолирует
|
| Da quel calore che arriva da giù
| От того тепла, что исходит снизу
|
| Un attimo un attimo
| Момент момент
|
| Fammi respirare
| Позвольте мне дышать
|
| Oppure togli tutta l’aria che c'è
| Или забрать весь воздух есть
|
| Un attimo un attimo
| Момент момент
|
| Non mi soffocare
| не душить меня
|
| Mentre chiedo a una finestra l' aria fresca com'è
| Как я прошу окно для свежего воздуха, как это
|
| Quant'è vero che giocando col fuoco
| Насколько верно то, что игра с огнем
|
| Prima o dopo si finisce per bruciarsi davvero
| Рано или поздно вы действительно обожжетесь
|
| Un attimo un attimo
| Момент момент
|
| Non ti addormentare
| Не засыпай
|
| Oppure portami nel sonno con te
| Или возьми меня с собой во сне
|
| Un attimo un attimo
| Момент момент
|
| Fammi riposare
| Дай мне отдохнуть
|
| Oppure fa che io riposi anche senza di te
| Или дай мне отдохнуть даже без тебя
|
| L’aria si fa rovente
| Воздух становится горячим
|
| Anche senza di te
| Даже без тебя
|
| Pure se a volte so fingermi assente
| Даже если иногда я могу притвориться, что отсутствую
|
| Darti risposta è più forte di me
| Дать тебе ответ сильнее меня
|
| Un attimo un attimo
| Момент момент
|
| Fammi respirare
| Позвольте мне дышать
|
| Oppure togli tutta l’aria che c'è
| Или забрать весь воздух есть
|
| Un attimo un attimo
| Момент момент
|
| Non mi soffocare
| не душить меня
|
| Mentre chiedo a una finestra l' aria fresca com'è
| Как я прошу окно для свежего воздуха, как это
|
| Quant'è vero che giocando col fuoco
| Насколько верно то, что игра с огнем
|
| Prima o dopo si finisce per bruciarsi davvero
| Рано или поздно вы действительно обожжетесь
|
| Un attimo un attimo
| Момент момент
|
| Non ti addormentare
| Не засыпай
|
| Oppure portami nel sonno con te
| Или возьми меня с собой во сне
|
| Un attimo un attimo
| Момент момент
|
| Fammi riposare
| Дай мне отдохнуть
|
| Oppure fa che io riposi anche senza di te | Или дай мне отдохнуть даже без тебя |