| Les enfant du pireu (Uno a te, uno a me) (оригинал) | Дети пиреу (Уно а те, Уно а я) (перевод) |
|---|---|
| Stanotte quanti baci amor | Сколько поцелуев любят сегодня вечером |
| uno a te uno a me | один тебе один мне |
| finch? | до того как |
| l’alba non verr? | рассвет не придет? |
| Stanotte quanti abbracci ancor | Сегодня, сколько объятий еще |
| uno a te uno a me | один тебе один мне |
| sembra un sogno ma? | это похоже на сон, но? |
| realt? | реальность? |
| Nel cielo quante stelle d’or | Сколько золотых звезд на небе |
| uno a te uno a me | один тебе один мне |
| finch? | до того как |
| l’alba non verr? | рассвет не придет? |
| La luna incendia i nostri cuor | Луна поджигает наши сердца |
| mezzo a te mezzo a me | среди вас, среди меня |
| sembra un sogno ma? | это похоже на сон, но? |
| realt? | реальность? |
| Ti voglio bene | Я тебя люблю |
| ma tanto tanto tanto | но много, много, много |
| dolcissimo? | очень сладкий? |
| l’incanto | чары |
| se stiamo cuore a cuor | если мы по душам |
| Ti voglio bene | Я тебя люблю |
| non domandarmi quanto | не спрашивай меня сколько |
| mai finir? | это когда-нибудь закончится? |
| l’incanto | чары |
| di questo nostro amor | этой нашей любви |
| La la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| uno a te uno a me | один тебе один мне |
| finch? | до того как |
| l’alba non verr? | рассвет не придет? |
| La la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| uno a te uno a me | один тебе один мне |
| sembra un sogno ma? | это похоже на сон, но? |
| realt? | реальность? |
| Ti voglio bene | Я тебя люблю |
| ma tanto tanto tanto | но много, много, много |
| dolcissimo? | очень сладкий? |
| l’incanto | чары |
| se stiamo cuore a cuor | если мы по душам |
| Ti voglio bene | Я тебя люблю |
| non domandarmi quanto | не спрашивай меня сколько |
| mai finir? | это когда-нибудь закончится? |
| l’incanto | чары |
| di questo nostro amor | этой нашей любви |
| La la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| uno a te uno a me | один тебе один мне |
| finch? | до того как |
| l’alba non verr? | рассвет не придет? |
| La la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| uno a te uno a me | один тебе один мне |
| sembra un sogno ma? | это похоже на сон, но? |
| realt? | реальность? |
| Ti voglio bene | Я тебя люблю |
| ma tanto tanto tanto | но много, много, много |
| dolcissimo? | очень сладкий? |
| l’incanto | чары |
| se stiamo cuore a cuor | если мы по душам |
| Ti voglio bene | Я тебя люблю |
| non domandarmi quanto | не спрашивай меня сколько |
| mai finir? | это когда-нибудь закончится? |
| l’incanto | чары |
| di questo nostro amor | этой нашей любви |
| La la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| La la la la la la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| La la la la la la. | Ла-ла-ла-ла-ла-ла. |
| (Grazie a Luigi per questo testo) | (Спасибо Луиджи за этот текст) |
