| Ich hab' keine Angst (оригинал) | Я не боюсь (перевод) |
|---|---|
| Ich hab keine Angst | я не боюсь |
| Ich weiß mich zu wehren | Я знаю, как защитить себя |
| Ich laß mir mein Ich | я позволяю себе быть |
| Nicht so leicht versehren | Не так легко повредить |
| Ich hab keine Angst | я не боюсь |
| Mir nicht treu zu bleiben | Не оставаясь верным мне |
| Nur das, was ich will | Как раз то, что я хочу |
| Werd ich unterschreiben | я подпишу |
| Ich hab keine Angst | я не боюсь |
| Mich kriegt niemand klein | Никто не может меня сбить |
| Stellt sich ein Problem | Возникает проблема |
| Stell ich mich drauf ein | я ожидаю этого |
| Ich hab keine Angst | я не боюсь |
| Ich hab keine Angst | я не боюсь |
| Das sag ich so lang | Я говорю это так долго |
| So lang, bis ich’s glaube | Пока я не верю в это |
| Ich hab keine Angst | я не боюсь |
| Keine Angst vor Krisen | Не бойтесь кризисов |
| Hab ich nicht grad dann | тогда у меня его нет |
| Immer Mut bewiesen | Всегда смелый |
| Ich hab keine Angst | я не боюсь |
| Mich kann nichts erschrecken | Ничто не может меня напугать |
| Man muß nur den Feind | У тебя просто враг |
| Früh genug entdecken | Откройте для себя достаточно рано |
| Ich hab keine Angst | я не боюсь |
| Nein, sie lähmt mich nicht | Нет, это не парализует меня. |
| Ich seh der Gefahr | я вижу опасность |
| Offen ins Gesicht | Лицом к лицу |
| Ich hab keine Angst | я не боюсь |
| Nein, sie lähmt mich nicht | Нет, это не парализует меня. |
| Ich seh der Gefahr | я вижу опасность |
| Offen ins Gesicht | Лицом к лицу |
| Ich hab keine Angst | я не боюсь |
| Ich hab keine Angst | я не боюсь |
| Ich kann neuerdings | теперь я могу |
| nur nicht mehr gut schlafen | просто плохо сплю |
| Ich hab keine Angst | я не боюсь |
| Etwas zu versäumen | пропустить что-то |
| Doch ich kann schon lang | Но я могу долго |
| Lange nicht mehr träumen | Давно уже не мечтаю |
| Ich hab keine Angst x4 | я не боюсь х4 |
