| Põe a mão na água
| Положите руку в воду
|
| Põe a mão no fogo
| Положите руку в огонь
|
| Põe a mão na brasa do meu coração
| Положите руку на огонь моего сердца
|
| Põe a mão na mágoa
| Положите руку на боль
|
| Põe a mão no povo
| Положите руку на людей
|
| Põe a mão na massa pra fazer o pão
| Положите руку в тесто, чтобы испечь хлеб
|
| Ponha fé na vida
| Положите веру в жизнь
|
| Ponha o pé na terra
| Поставьте ногу на землю
|
| Fale com quem fala o mesmo que você
| Поговорите с кем-то, кто говорит так же, как вы
|
| Viva com o povo da raça Brasil
| Живите с людьми расы Бразилия
|
| Venha para a rua ver o movimento
| Выйдите на улицу, чтобы увидеть движение
|
| De João, Maria, Tereza e José
| От Жоао, Марии, Терезы и Хосе
|
| Gente que nasceu, amou, sofreu aqui
| Здесь родились, любили, страдали люди
|
| Todo dia carregando a mesma cruz
| Каждый день нести один и тот же крест
|
| Mate a minha sede
| Утоли мою жажду
|
| Mate a minha fome
| Убей мой голод
|
| Faça do meu corpo o seu corpo irmão
| Сделай мое тело телом своего брата
|
| Como um nó bem dado, como um cipó
| Как хорошо завязанный узел, как виноградная лоза
|
| Que ninguém consegue nunca desatar
| Что никто никогда не сможет развязать
|
| Sonhe com um sonho
| Мечтать с мечтой
|
| Que ninguém sonhara
| что никому не снилось
|
| Sonhe com um povo gêmeo siamês
| Мечта о сиамских близнецах
|
| Que nenhuma força pode separar
| Что никакая сила не может отделить
|
| Que nasceu unido e unido vai viver | Кто вместе родился, тот вместе и проживет |