| Fotos de uma velha festa
| Фотографии старой вечеринки
|
| Ossos tão antigos, fatos tão passados
| Кости такие древние, факты такие прошлые
|
| No meio das fotos vai roendo um rato
| Посреди фото мышь грызет
|
| Corre um rato, pega, pelo amor de Deus
| Запусти мышь, поймай ее, ради бога
|
| Ontem li num almanaque
| Вчера я читал в альманахе
|
| Aventuras de pastores e cordeiros
| Приключения пастухов и ягнят
|
| Quando eu terminava, uma voz de rua
| Когда я закончил, уличный голос
|
| Disse coisas certas, pelo amor de Deus
| Я сказал правильные вещи, ради бога
|
| Recusando a sobremesa
| Отказ от десерта
|
| Um prato de ouro e um copo de vinho
| Золотая тарелка и бокал вина
|
| Como o velho Chaplin eu jogo na cara
| Как старый Чаплин, я бросаю его в лицо
|
| Tanta coisa pobre, pelo amor de Deus
| Так много бедных, ради бога
|
| Beira-mar de uma janela
| Море из окна
|
| Panoramisando nua companheira
| Панорамный обнаженный компаньон
|
| Corpo contra corpo, pele contra pele
| Тело против тела, кожа против кожи
|
| E seu corpo é belo, pelo amor de Deus | И твое тело прекрасно, ради бога |