| Outubro (October) (оригинал) | Outubro (October) (перевод) |
|---|---|
| Tanta gente no meu rumo | Так много людей на моем пути |
| Mas eu sempre vou só | Но я всегда иду один |
| Nessa terra, desse jeito | На этой земле, таким образом |
| Já não sei viver | Я больше не знаю, как жить |
| Deixo tudo, deixo nada | Я оставляю все, я ничего не оставляю |
| Só do tempo | только со времени |
| Eu não posso me livrar | я не могу избавиться от |
| E ele corre para ter | И он бежит, чтобы иметь |
| Meu dia de morrer | мой умирающий день |
| Mas se eu tiro do lamento | Но если я уберу от сожаления |
| Um novo canto | Новый уголок |
| Outra vida vai nascer | Другая жизнь родится |
| Vou achar um novo amor | Я найду новую любовь |
| Vou morrer só quando for | Я умру только тогда, когда |
| A jogar o meu braço no mundo | Бросив руку в мир |
| Fazer meu outubro de homem | Сделай моего октябрьского мужчину |
| Matar com amor esta dor | Убей с любовью эту боль |
| Vou fazer deste chão minha vida | Я сделаю этот пол своей жизнью |
| Meu peito é que era deserto | Моя грудь была пуста |
| O mundo já era assim | Мир уже был таким |
| Tanta gente no meu rumo | Так много людей на моем пути |
| Já não sei viver só | Я больше не знаю, как жить одному |
| Como um dia | как день |
| E é sem jeito | И это неловко |
| Que eu vou contar: | Что я скажу: |
| Certa moça me falando alegria | Девушка рассказывает мне о радости |
| De repente ressurgiu | внезапно всплыл |
| Minha história está contada | моя история рассказана |
| Vou me despedir! | Я собираюсь попрощаться! |
