| Na beira do mundo
| На краю света
|
| Portão de ferro, aldeia morta, multidão
| Железные ворота, мертвая деревня, толпа
|
| Meu povo, meu povo
| мой народ, мой народ
|
| Não quis saber do que é novo, nunca mais
| Не хотел знать, что нового, никогда больше
|
| Eh, minha cidade
| привет мой город
|
| Aldeia morta, anel de ouro, meu amor
| Мертвая деревня, золотое кольцо, любовь моя
|
| Na beira da vida
| На краю жизни
|
| A gente torna a se encontrar só
| Мы только встречаемся снова
|
| Casa iluminada
| освещенный дом
|
| Portão de ferro, cadeado, coração
| Железные ворота, замок, сердце
|
| E eu reconquistado
| И я отвоевал
|
| Vou passeando, passeando e morrer
| Я иду, иду и умираю
|
| Perto de seus olhos
| Близко к твоим глазам
|
| Anel de ouro, aniversário, meu amor
| Золотое кольцо, день рождения, моя любовь
|
| Em minha cidade
| В моем городе
|
| A gente aprende a viver só
| Люди учатся жить в одиночестве
|
| Ah, um dia, qualquer dia de calor
| Ах, однажды, в любой жаркий день
|
| Ã^ sempre mais um dia de lembrar
| Это всегда еще один день, чтобы помнить
|
| A cordilheira de sonhos
| Горный хребет мечты
|
| Que a noite apagou
| Эта ночь стерта
|
| Eh, minha cidade
| привет мой город
|
| Portão de ouro, aldeia morta, solidão
| Золотые Ворота, Мертвая Деревня, Солитьюд
|
| Meu povo, meu povo
| мой народ, мой народ
|
| Aldeia morta, cadeado, coração
| мертвая деревня, замок, сердце
|
| E eu reconquistado
| И я отвоевал
|
| Vou caminhando, caminhando e morrer
| Я иду, иду и умираю
|
| Perto de seus olhos
| Близко к твоим глазам
|
| A gente aprende a morrer só
| Люди учатся умирать в одиночестве
|
| Meu povo, meu povo
| мой народ, мой народ
|
| Pela cidade a viver só
| Чтобы город жил один
|
| Meu povo, meu povo
| мой народ, мой народ
|
| Pela cidade a viver só | Чтобы город жил один |