| A Terra é minha mãe
| Земля моя мать
|
| O mar é o meu chão
| Море моя земля
|
| O verde é a luz
| Зеленый свет
|
| Sorrindo em meu olhar
| Улыбаясь в моих глазах
|
| Pois eu digo, é mesmo um sonho o Rio
| Ну, я говорю, это действительно сон, Рио
|
| Tudo será como deve ser
| Все будет так, как должно быть
|
| Quiero estar cont você lá
| Я хочу быть с тобой там
|
| Eu garanto, é um lugar diferente
| Я гарантирую это, это другое место
|
| A minha gente carrega uma cruz
| Мои люди несут крест
|
| Mas tem força p’ra mudar
| Но у тебя есть силы измениться
|
| Strange taste of a tropical fruit
| Странный вкус тропического фрукта
|
| Romantic language of the Portuguese
| Романтический язык португальцев
|
| Melody on a wooden flute
| Мелодия на деревянной флейте
|
| Samba floating in the Summer breeze
| Самба, плывущая на летнем ветру
|
| Float on
| плавать на
|
| It’s alright you can stay asleep
| Все в порядке, ты можешь спать
|
| You can close your eyes
| Вы можете закрыть глаза
|
| You can trust the people of Paradise
| Вы можете доверять жителям Рая
|
| To call your keeper
| Чтобы позвонить своему хранителю
|
| And to tender your goodbyes
| И нежно прощаться
|
| Oh, what a night
| О, какая ночь
|
| Wonderful one in a million
| Замечательный один на миллион
|
| Frozen fire Brazilian
| Ледяной огонь бразильский
|
| Oh, Holy Southern Cross
| О Святой Южный Крест
|
| Later on take me way downtown
| Позже отвезите меня в центр города
|
| In a tin can
| В жестяной банке
|
| I can’t come down from the bandstand
| Я не могу сойти с эстрады
|
| I’m never thrown for such a loss
| Меня никогда не бросали за такую потерю
|
| When they say
| Когда они говорят
|
| O lugar de onde eu vim
| Место, откуда я пришел
|
| Brota no coração
| Он прорастает в сердце
|
| O lugar onde eu nasci
| Место, где я родился
|
| Está no mundo e em mim
| Это в мире и во мне
|
| O lugar que a gente sonhar
| Место, о котором мы мечтаем
|
| Pode existir, existirá
| Может быть, будет
|
| Vive em nós e viverá
| Он живет в нас и будет жить
|
| Enquanto houver canção
| Пока есть песня
|
| Caught in the rays of the rising sun
| Пойманный лучами восходящего солнца
|
| On the run from the soldier’s gun
| В бегах от солдатского ружья
|
| Shouting out loud from
| громко кричать из
|
| The angry crowd
| Разгневанная толпа
|
| The mild, the wild and the hungry child
| Мягкий, дикий и голодный ребенок
|
| I’ll tell you it’s more than
| Я скажу вам, что это больше, чем
|
| A dream in Rio
| Мечта в Рио
|
| I was there on the very day
| Я был там в тот самый день
|
| Dói demais o coração
| Мое сердце слишком сильно болит
|
| E era mais
| И это было больше
|
| Mais do que nossas vozes
| Больше, чем наши голоса
|
| Mais do que o nosso rosto
| Больше, чем наше лицо
|
| Mais do que a luz do olhar
| Больше, чем свет взгляда
|
| But it’s more than the shining eye
| Но это больше, чем сияющий глаз
|
| (Mais do que a luz do olhar)
| (Больше, чем свет взгляда)
|
| More than the steaming green
| Больше, чем дымящаяся зелень
|
| (Mais do que o verdejar)
| (Больше, чем озеленение)
|
| More than the hidden hills
| Больше, чем скрытые холмы
|
| (Tudo o que não se viu)
| (Все, что не было видно)
|
| More than the concrete Christ
| Больше, чем конкретный Христос
|
| (Mais do que o Redentor)
| (Больше, чем Искупитель)
|
| More than a distant land
| Больше, чем далекая земля
|
| (Mais do que a Terra Mãe)
| (Больше, чем Мать-Земля)
|
| Over the shining sea
| Над сияющим морем
|
| (Mais do que o céu e o mar)
| (Больше, чем небо и море)
|
| More than a hungry child
| Больше, чем голодный ребенок
|
| (A fome a nos doer)
| (Голод причиняет нам боль)
|
| More like another time
| Скорее в другой раз
|
| (O tempo a nos curtir)
| (Время наслаждаться собой)
|
| Born of a million years
| Рожденный миллион лет
|
| (Mais do que um milhão)
| (Более миллиона)
|
| More than a million years
| Более миллиона лет
|
| (De anos pra sonhar) | (Годы мечтать) |