| Eu sou uma preta velha aqui sentada ao sol
| Я старая черная женщина, сидящая здесь на солнце
|
| Milton Nascimento Sérgio Sant’Anna
| Милтон Насименто Серхио Сант-Анна
|
| Eu sou uma preta velha aqui sentada ao sol. | Я старая черная женщина, сидящая здесь на солнце. |
| Junto à uma fonte
| рядом с фонтаном
|
| Um monumento, eu estou aqui sentada ao sol. | Памятник, я сижу здесь на солнце. |
| As pessoas
| Люди
|
| Passam, as coisas passam e eu fico aqui sentada ao sol
| Они проходят, все проходит, и я сижу здесь на солнце
|
| Homens, mulheres, cachorros e gatos, automóveis
| Мужчины, женщины, собаки и кошки, автомобили
|
| Mosquitos, aviões, eu estou aqui sentada ao sol
| Комары, самолеты, я сижу здесь на солнце
|
| Eu sou uma preta velha aqui sentada ao sol
| Я старая черная женщина, сидящая здесь на солнце
|
| Não tenho um nome, nem idade, nem pátria
| У меня нет ни имени, ни возраста, ни родины
|
| Não venho de lugar nenhum, não vou
| Я не пришел ниоткуда, я не собираюсь
|
| À qualquer parte, não quero nada
| Куда угодно, я ничего не хочу
|
| Eu quero ficar aqui sentada ao sol
| Я хочу сидеть здесь на солнце
|
| Eu sou uma preta velha
| Я старая черная женщина
|
| Aqui sentada ao sol
| Здесь, сидя на солнце
|
| Eu sou uma preta velha vadia, mendiga
| Я старая черная сука, нищий
|
| Aqui sentada ao sol, bebendo a água da fonte
| Вот сижу на солнышке, пью воду из фонтана
|
| Comendo farelo dos passarinhos
| Поедание птичьих отрубей
|
| Pedindo — um dinheiro filhinho
| Просить — немного денег
|
| Ouvindo — a benção vozinha
| Слушание — благословение маленького голоса
|
| Eu continuo aqui sentada ao sol
| Я все еще сижу здесь на солнце
|
| Eu vou morrer aqui sentada ao sol
| Я умру, сидя здесь на солнце
|
| E eu sou uma preta velha | А я старая негритянка |