Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comunhão, исполнителя - Milton Nascimento. Песня из альбома Missa Dos Quilombos, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.12.1981
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский
Comunhão(оригинал) |
Sua barriga me deu a mãe |
O pai me deu o seu braço forte |
Os seios fartos me deu a mãe |
O alimento, a luz, o norte |
A vida é boa me diz o pai |
A mãe me ensina que ela é bela |
O mal não faço eu quero o bem |
Na minha casa não entra a solidão |
Todo o amor será comunhão |
A alegria de pão e o vinho |
Você bem pode me dar a mão |
Você bem pode me dar carinho |
Mulher e homem é o amor |
Mais parecido com primavera |
É dentro dele que mora a luz |
Vida futura no ponto de explodir |
Eu quero paz eu não quero guerra |
Quero fartura, eu não quero fome |
Quero justiça, não quero ódio |
Quero a casa de bom tijolo |
Quero a rua de gente boa |
Quero a chuva na minha roça |
Quero o sol na minha cabeça |
Quero a vida, não quero a morte não |
Quero o sonho, a fantasia |
Quero o amor, e a poesia |
Quero cantar, quero companhia |
Eu quero sempre a utopia |
O homem tem de ser comunhão |
A vida tem de ser comunhão |
O mundo tem de ser comunhão |
A alegria do vinho e o pão |
O pão e o vinho enfim repartidos |
Sua barriga te deu a mãe |
Eu pai te dou o meu amor e sorte |
Os seios fartos te deu a mãe |
O alimento, a luz, o norte |
A vida é boa te digo eu |
A mãe ensina que ela é sábia |
O mal não faço, eu quero o bem |
A nossa casa reflete comunhão |
Общение(перевод) |
Твой живот дал мне мать |
Отец дал мне свою сильную руку |
Полная грудь, которую дала мне моя мать |
Еда, свет, север |
«Жизнь хороша, — говорит мне отец. |
Мать учит меня, что она красивая |
Я не делаю зла, я хочу добра |
В мой дом одиночество не входит |
Вся любовь будет общением |
Радость хлеба и вина |
Ты можешь дать мне свою руку |
Вы можете дать мне любовь |
Женщина и мужчина - это любовь |
Больше похоже на весну |
Внутри него живет свет |
Будущая жизнь в момент взрыва |
Я хочу мира, я не хочу войны |
Я хочу много, я не хочу голода |
Я хочу справедливости, я не хочу ненависти |
Я хочу хороший кирпичный дом |
Я хочу улицу хороших людей |
Я хочу дождь в моем саду |
Я хочу солнце в моей голове |
Я хочу жизни, я не хочу смерти нет |
Я хочу мечту, фантазию |
Я хочу любви и поэзии |
Я хочу петь, я хочу компанию |
Я всегда хочу утопию |
Человек должен быть причастен |
Жизнь должна быть общением |
Мир должен быть общением |
Радость вина и хлеба |
Хлеб и вино наконец поделились |
Твой живот дал тебе мать |
Я, отец, дарю тебе свою любовь и удачу. |
Полная грудь подарила тебе мать |
Еда, свет, север |
Жизнь хороша, я говорю вам |
Мать учит, что она мудрая |
Я не делаю плохого, я хочу хорошего |
Наш дом отражает общение |