Перевод текста песни Comunhão - Milton Nascimento

Comunhão - Milton Nascimento
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comunhão, исполнителя - Milton Nascimento. Песня из альбома Missa Dos Quilombos, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.12.1981
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Португальский

Comunhão

(оригинал)
Sua barriga me deu a mãe
O pai me deu o seu braço forte
Os seios fartos me deu a mãe
O alimento, a luz, o norte
A vida é boa me diz o pai
A mãe me ensina que ela é bela
O mal não faço eu quero o bem
Na minha casa não entra a solidão
Todo o amor será comunhão
A alegria de pão e o vinho
Você bem pode me dar a mão
Você bem pode me dar carinho
Mulher e homem é o amor
Mais parecido com primavera
É dentro dele que mora a luz
Vida futura no ponto de explodir
Eu quero paz eu não quero guerra
Quero fartura, eu não quero fome
Quero justiça, não quero ódio
Quero a casa de bom tijolo
Quero a rua de gente boa
Quero a chuva na minha roça
Quero o sol na minha cabeça
Quero a vida, não quero a morte não
Quero o sonho, a fantasia
Quero o amor, e a poesia
Quero cantar, quero companhia
Eu quero sempre a utopia
O homem tem de ser comunhão
A vida tem de ser comunhão
O mundo tem de ser comunhão
A alegria do vinho e o pão
O pão e o vinho enfim repartidos
Sua barriga te deu a mãe
Eu pai te dou o meu amor e sorte
Os seios fartos te deu a mãe
O alimento, a luz, o norte
A vida é boa te digo eu
A mãe ensina que ela é sábia
O mal não faço, eu quero o bem
A nossa casa reflete comunhão

Общение

(перевод)
Твой живот дал мне мать
Отец дал мне свою сильную руку
Полная грудь, которую дала мне моя мать
Еда, свет, север
«Жизнь хороша, — говорит мне отец.
Мать учит меня, что она красивая
Я не делаю зла, я хочу добра
В мой дом одиночество не входит
Вся любовь будет общением
Радость хлеба и вина
Ты можешь дать мне свою руку
Вы можете дать мне любовь
Женщина и мужчина - это любовь
Больше похоже на весну
Внутри него живет свет
Будущая жизнь в момент взрыва
Я хочу мира, я не хочу войны
Я хочу много, я не хочу голода
Я хочу справедливости, я не хочу ненависти
Я хочу хороший кирпичный дом
Я хочу улицу хороших людей
Я хочу дождь в моем саду
Я хочу солнце в моей голове
Я хочу жизни, я не хочу смерти нет
Я хочу мечту, фантазию
Я хочу любви и поэзии
Я хочу петь, я хочу компанию
Я всегда хочу утопию
Человек должен быть причастен
Жизнь должна быть общением
Мир должен быть общением
Радость вина и хлеба
Хлеб и вино наконец поделились
Твой живот дал тебе мать
Я, отец, дарю тебе свою любовь и удачу.
Полная грудь подарила тебе мать
Еда, свет, север
Жизнь хороша, я говорю вам
Мать учит, что она мудрая
Я не делаю плохого, я хочу хорошего
Наш дом отражает общение
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tudo Que Você Podia Ser 1972
Nada Será Como Antes 1973
Favo De Mel 2014
Bridges (Travessia) 1968
Resposta 2012
Nuvem Cigana 1972
Cálice ft. Milton Nascimento 1993
O Que Será (A Flor Da Pele) ft. Chico Buarque 1976
Dos Cruces 1972
Me Deixa Em Paz ft. Alaide Costa 1972
Brigas Nunca Mais ft. Jobim Trio 2007
A Saudate Mata a Gente ft. Nelson Gonçalves 2012
Chega De Saudade ft. Jobim Trio 2007
Caminhos Cruzados ft. Jobim Trio 2007
Medo De Amar ft. Jobim Trio 2007
O Vento ft. Jobim Trio 2007
Inutil Paisagem ft. Jobim Trio 2007
Outubro 1966
Bola de Meia, Bola de Gude 1996
Nothing Will Be As It Was (Nada Sera Como Antes) 1975

Тексты песен исполнителя: Milton Nascimento