| Certas coisas (оригинал) | Определенные вещи (перевод) |
|---|---|
| Não existiria som | не было бы звука |
| Se não houvesse o silêncio | Если бы не было тишины |
| Não haveria luz | не было бы света |
| Se não fosse a escuridão | Если бы не темнота |
| A vida é mesmo assim | Жизнь такая |
| Dia e noite, não e sim… | День и ночь, нет и да… |
| Cada voz que canta o amor não diz | Каждый голос, который поет любовь, не говорит |
| Tudo o que quer dizer | Все это означает |
| Tudo o que cala fala | Все, что молчит, говорит |
| Mais alto ao coração | Больше к сердцу |
| Silenciosamente eu te falo com paixão… | Безмолвно я говорю с тобой со страстью... |
| Eu te amo calado | я люблю тебя молча |
| Como quem ouve uma sinfonia | Как тот, кто слышит симфонию |
| De silêncios e de luz | Безмолвия и света |
| Mas somos medo e desejo | Но мы страх и желание |
| Somos feitos de silêncio e som | Мы сделаны из тишины и звука |
| Tem certas coisas que eu não sei dizer… | Есть некоторые вещи, которых я не знаю... |
| A vida é mesmo assim | Жизнь такая |
| Dia e noite, não e sim… | День и ночь, нет и да… |
| Eu te amo calado | я люблю тебя молча |
| Como quem ouve uma sinfonia | Как тот, кто слышит симфонию |
| De silêncios e de luz | Безмолвия и света |
| Mas somos medo e desejo | Но мы страх и желание |
| Somos feitos de silêncio e som | Мы сделаны из тишины и звука |
| Tem certas coisas que eu não sei dizer… | Есть некоторые вещи, которых я не знаю... |
| E digo | Я имею в виду |
