| Na minha cidade tem poetas, poetas
| В моем городе есть поэты, поэты
|
| Que chegam sem tambores nem trombetas
| Которые приходят без барабанов и труб
|
| Trombetas e sempre aparecem quando
| Трубы и всегда появляются, когда
|
| Menos aguardados, guardados, guardados
| Меньше ожидаемого, сохраненного, сохраненного
|
| Entre livros e sapatos, em baús empoeirados
| Между книгами и ботинками, в пыльных сундуках
|
| Saem de recônditos lugares, nos ares, nos ares
| Они выходят из скрытых мест, в воздухе, в воздухе
|
| Onde vivem com seus pares, seus pares
| Где они живут со своими сверстниками, их сверстниками
|
| Seus pares e convivem com fantasmas
| Ваши сверстники и живите с призраками
|
| Multicores de cores, de cores
| Многоцветье цветов, цветов
|
| Que te pintam as olheiras
| Это рисует твои темные круги
|
| E te pedem que não chores
| И просят не плакать
|
| Suas ilusões são repartidas, partidas
| Ваши иллюзии разделены, разбиты
|
| Partidas entre mortos e feridas, feridas
| Выезды между убитыми и ранеными, раны
|
| Feridas mas resistem com palavras
| Ранит, но сопротивляется словами
|
| Confundidas, fundidas, fundidas
| Запутался, Слился, Слился
|
| Ao seu triste passo lento
| На твой печальный медленный шаг
|
| Pelas ruas e avenidas
| По улицам и проспектам
|
| Não desejam glórias nem medalhas, medalhas
| Они не хотят ни славы, ни медалей, медалей
|
| Medalhas, se contentam
| Медали, доволен
|
| Com migalhas, migalhas, migalhas
| С крошками, крошками, крошками
|
| De canções e brincadeiras com seus
| Из песен и пьес с их
|
| Versos dispersos, dispersos
| Разрозненные, разбросанные стихи
|
| Obcecados pela busca de tesouros submersos
| Одержим поиском подводных сокровищ
|
| Fazem quatrocentos mil projetos
| Они делают четыреста тысяч проектов
|
| Projetos, projetos, que jamais são
| Проекты, проекты, которые никогда не
|
| Alcançados, cansados, cansados nada disso
| Дошел, устал, устал ничего из этого
|
| Importa enquanto eles escrevem, escrevem
| Дело в том, как они пишут, пишут
|
| Escrevem o que sabem que não sabem
| Они пишут то, что знают, чего не знают
|
| E o que dizem que não devem
| И что они говорят, что они не должны
|
| Andam pelas ruas os poetas, poetas, poetas
| Поэты, поэты, поэты ходят по улицам
|
| Como se fossem cometas, cometas, cometas
| Как будто это кометы, кометы, кометы
|
| Num estranho céu de estrelas idiotas
| В странном небе идиотских звезд
|
| E outras e outras
| И прочее и прочее
|
| Cujo brilho sem barulho
| Чей блеск без шума
|
| Veste suas caudas tortas
| Носите свои кривые хвосты
|
| Na minha cidade tem canetas, canetas, canetas
| В моем городе есть ручки, ручки, ручки
|
| Esvaindo-se em milhares, milhares, milhares
| Исчезают в тысячах, тысячах, тысячах
|
| De palavras retrocedendo-se confusas, confusas
| От слов, идущих назад в замешательстве, в замешательстве
|
| Confusas, em delgados guardanapos
| Запутался, на тонких салфетках
|
| Feito moscas inconclusas
| Сделал недоделанные мухи
|
| Andam pelas ruas escrevendo e vendo e vendo
| Они ходят по улицам, пишут, видят и видят
|
| Que eles vêem nos vão dizendo, dizendo
| То, что они видят, говорят нам, говоря
|
| E sendo eles poetas de verdade
| И будучи настоящими поэтами
|
| Enquanto espiam e piram e piram
| Пока они шпионят, жаждут и жаждут
|
| Não se cansam de falar
| Они не устают говорить
|
| Do que eles juram que não viram
| Что они клянутся, что не видели
|
| Olham para o céu esses poetas, poetas, poetas
| Эти поэты, поэты, поэты смотрят в небо
|
| Como se fossem lunetas, lunetas, lunáticas
| Как будто они были очками, очками, сумасшедшими
|
| Lançadas ao espaço e ao mundo inteiro
| Выпущено в космос и во весь мир
|
| Inteiro, inteiro, fossem vendo pra
| Целые, целые, они искали
|
| Depois voltar pro Rio de Janeiro | Затем возвращение в Рио-де-Жанейро. |