| I’m not afraid to grab the paintbrush when I see one
| Я не боюсь брать кисть, когда вижу ее
|
| If I had to guesstimate I’d say my brain must weigh three tons
| Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что мой мозг должен весить три тонны.
|
| If your life sucks I’d suggest you demand a full refund
| Если ваша жизнь отстой, я бы посоветовал вам потребовать полный возврат средств.
|
| Or speak to the store manager
| Или поговорите с менеджером магазина
|
| Modern yogis overdosed on zen pellets
| У современных йогов передозировка дзен-гранул
|
| I’ve got spam filters for emails from Ben Jealous
| У меня есть спам-фильтры для писем от Ben Jealous.
|
| While you’re in the club surrounded by those ten jerks
| Пока ты в клубе в окружении этих десяти придурков
|
| I’m hijacking public broadcasting networks
| Я захватываю сети общественного вещания
|
| Like V for Vendetta
| Как V значит Вендетта
|
| But I’m no hairy wizard Alan Moore
| Но я не волосатый волшебник Алан Мур
|
| I’m occupying the massage chair in the Discovery Channel store
| Я занимаю массажное кресло в магазине Discovery Channel
|
| I have ample while these damn fools demand more
| У меня достаточно, а эти чертовы дураки требуют больше
|
| Half man, half borg, tasked to rap more
| Наполовину человек, наполовину борг, которому поручено больше читать рэп
|
| Faster, better, and blacker
| Быстрее, лучше и чернее
|
| Who acts as your pastor
| Кто действует как ваш пастор
|
| Benevolent master
| Доброжелательный мастер
|
| My mind’s walls are a yellowing plaster
| Стены моего разума - пожелтевшая штукатурка
|
| And I close my eyes to make them crack faster
| И я закрываю глаза, чтобы они трещали быстрее
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| The 24-bit eggplant will be analyzed
| 24-битный баклажан будет проанализирован
|
| The dream I had yesterday and today:
| Сон, который я видел вчера и сегодня:
|
| The dense forest turns into a shopping district
| Густой лес превращается в торговый район
|
| The happy and mundane world will vent their anger
| Счастливый и приземленный мир изольет свой гнев
|
| This is not my beautiful house
| Это не мой красивый дом
|
| This is not my beautiful wife
| Это не моя красивая жена
|
| How did I get here?
| Как я сюда попал?
|
| If I knew ahead of time when Rob would die
| Если бы я знал заранее, когда Роб умрет
|
| I don’t think that I could tell him
| Я не думаю, что мог бы сказать ему
|
| And I might be a highlander
| И я мог бы быть горцем
|
| I might be an immortal
| Я мог бы быть бессмертным
|
| Because I haven’t died
| Потому что я не умер
|
| And I’m paranoid that I’m an android with synthetic memories
| И я параноик, что я андроид с синтетическими воспоминаниями
|
| What if these aren’t my beliefs?
| Что, если это не мои убеждения?
|
| What if these aren’t my beliefs?
| Что, если это не мои убеждения?
|
| I sat under the ceiling fan
| Я сидел под потолочным вентилятором
|
| And pondered the eternal
| И задумался о вечном
|
| And then the infinite
| И тогда бесконечность
|
| And I thought of Chris McCandless trying to live in it
| И я подумал о Крисе МакКэндлессе, пытающемся жить в нем.
|
| And I thought of people who get tattoos to prove that they too can last forever
| И я подумал о людях, которые делают татуировки, чтобы доказать, что они тоже могут жить вечно.
|
| Like these two imperfect hands could ever be capable of a grasp of the better
| Как будто эти две несовершенные руки когда-либо могли схватить лучшее
|
| Like sticks of Imperial margarine
| Как палочки императорского маргарина
|
| I built a mud hut on the margins
| Я построил глинобитную хижину на полях
|
| And then I marched in
| А потом я вошел
|
| With a whole code of ethics typed in Martian
| С целым кодексом этики, напечатанным на марсианском
|
| On tattered parchment
| На рваном пергаменте
|
| Before departure on a battered starship
| Перед вылетом на потрепанном звездолете
|
| I used Harry Potter’s wand as a conductor’s baton when I choreographed the
| Я использовал палочку Гарри Поттера как дирижерскую палочку, когда ставил хореографию.
|
| huddled mass of rapthink’s groupthink
| сбившаяся масса группового мышления rapthink
|
| Ask about it
| Спроси об этом
|
| If I wrote the greatest rap song
| Если бы я написал лучшую рэп-песню
|
| I wouldn’t let you hear it
| Я не позволю тебе это услышать
|
| I wouldn’t let you hear it
| Я не позволю тебе это услышать
|
| I wouldn’t let you hear it
| Я не позволю тебе это услышать
|
| If I wrote the greatest rap song
| Если бы я написал лучшую рэп-песню
|
| I wouldn’t let you hear it
| Я не позволю тебе это услышать
|
| I wouldn’t let you hear it
| Я не позволю тебе это услышать
|
| I wouldn’t let you hear it
| Я не позволю тебе это услышать
|
| If I wrote the greatest rap song
| Если бы я написал лучшую рэп-песню
|
| I wouldn’t let you hear it
| Я не позволю тебе это услышать
|
| If I wrote the greatest rap song
| Если бы я написал лучшую рэп-песню
|
| I wouldn’t let you hear it
| Я не позволю тебе это услышать
|
| If this was the greatest rap song
| Если бы это была лучшая рэп-песня
|
| You wouldn’t have heard it (what)
| Вы бы этого не услышали (что)
|
| You wouldn’t have heard it (what)
| Вы бы этого не услышали (что)
|
| You wouldn’t have heard it (what) | Вы бы этого не услышали (что) |