| One hundred billion galaxies with one hundred billion stars.
| Сто миллиардов галактик со сто миллиардами звезд.
|
| I’m looking up at the nighttime sky and wondering where we are.
| Я смотрю на ночное небо и думаю, где мы находимся.
|
| We must look very small from up there — a microcosmic mist
| Мы должны выглядеть очень маленькими оттуда — микрокосмический туман
|
| I think I’ll take your hand in mine, and make a wondrous wish.
| Думаю, я возьму твою руку в свою и загадаю чудесное желание.
|
| Starry, Starry Night… oh, the magic of you.
| Звездная, звездная ночь… о, волшебство с твоей стороны.
|
| Tell me where you go when skies turn blue.
| Скажи мне, куда ты идешь, когда небо становится синим.
|
| Starry, Starry Night… like diamonds, it’s true.
| Звездная, звездная ночь... как бриллианты, это правда.
|
| I could spend all night gazing up at you.
| Я мог бы провести всю ночь, глядя на тебя.
|
| So much to do in every day, spinning on this Earth.
| Так много нужно сделать каждый день, вращаясь на этой Земле.
|
| Time seems to skip away and what is each day worth?
| Кажется, что время ускользает, а чего стоит каждый день?
|
| When the evening comes around, and starry skies return
| Когда наступит вечер и вернется звездное небо
|
| It’s one great twinkling mystery, with oh so much to learn. | Это одна великая мерцающая загадка, о которой так много нужно узнать. |