| I was walking 'round the neighborhood, with my mom | Я брёл с матерью по кварталу, где вечер гаснет за окном, |
| And I could tell she had some shit up on her mind | И видел: в её взгляде сгущалась хмарь неразговорчивых дум. |
| She turned to me and said «Mike, don’t you wanna meet someone?» | Она обернулась, сказала: «Майк, не хочешь с кем-то встретиться, сын?» |
| I said «No! I wanna meet everyone!» | Я ответил: «Нет! Я хочу познакомиться с каждым лицом на тропинке земных картин!» |
| I wanna get drunk with the punks and do a bump with the King | Я хочу пить с панками до полусвета, качаясь в ритме грозы, |
| I wanna creep down the hall and go to bed with the Queen | Красться коридором ночи и в ложе Королевы искать забытые сны. |
| And when they come for my head, well I’ll be somewhere at sea | Когда явятся за моей головой — я уже растворюсь в туманах морских, |
| Singing loud, singing proud, it’s good to be free | Громко горланя, гордо, как шторм — нет слаще песни свободы простой. |
| 'Cause I won’t waste another day | Ведь я не растрачу ни дня своей жизни напрасно — |
| Living someone else’s way | Не стану служить чужой дорожной карте. |
| I wanna be happy | Я жажду счастья, |
| I wanna be free | Я жажду воли, |
| Fuck what they say | Плевать на их слова — |
| I’m doing me | Я живу собой. |
| My momma said «But Mike, don’t you wanna be comfortable?» | Мама сказала: «Но, Майк, не хочешь ли ты уюта и теплоты?» |
| I said «No! I don’t wanna be comfortable!» | Я ответил: «Нет! Мне не нужен уют, будто в тюрьме цветы!» |
| I wanna be scared outta my head and lost outta my mind | Я хочу чтобы страх ломал мне разум, и сумрак смывал мой ум, |
| I wanna fall in and outta love a few thousand times | Влюбляться, теряясь, разлюблять, словно листья в осеннем снегу. |
| I wanna spend all of my money on my friends and on drugs | Все свои деньги спустить на друзей, растратить на радугу грёз, |
| And I wanna ride around on a horse and give people hugs | Скакать по округе верхом и обнимать прохожих, как добрый вопрос. |
| And when I come into town they’ll say «Oh shit there’s Mike!» | А когда я въеду в город — ах, снова этот Майк! — |
| There’s something wrong with that boy, I swear he just ain’t right | Все скажут: «С тем парнем явно беда, он не с этой земли, а из облаков опять». |
| 'Cause I won’t waste another day | Ведь я не растрачу ни дня своей жизни напрасно — |
| Living someone else’s way | Не стану служить чужой дорожной карте. |
| I wanna be happy | Я жажду счастья, |
| I wanna be free | Я жажду воли, |
| Fuck what they say | Плевать на их слова — |
| I’m doing me | Я живу собой. |
| My momma said «But Mike, don’t you wanna have kids?» | Мама сказала: «Но, Майк, не хочешь ли ты стать отцом?» |
| «No! I am a kid!» | «Нет! Я сам ещё ребёнок — вот и весь мой закон!» |
| And chances are if you go looking momma, you might find some | И если ты, мама, пойдёшь искать — быть может, кого-то найдёшь всё ж; |
| 'Cause my pull-out game just ain’t so hot these days | Ведь последнее время я в деле таком не так уж надёжен, как прежде был, хорош. |
| And if you find 'em, you tell 'em Daddy said «Follow no man, follow the God | И если найдёшь их, скажи отцу их слова: «Не следуй за человеком, а за Богом — |
| within | внутри себя, сквозь облака; |
| They’ll be coming for your heart real soon, son | Сын, очень скоро придут за твоим сердцем, запомни, |
| This whole thing is rigged, you’re back in the Matrix | Вся эта пьеса — обман, и опять ты в Матрице, в чёрной бездне оконной. |
| You gotta find your own way out» | Ищи выход сам, не доверяй путеводной звезде». |
| 'Cause I won’t waste another day | Ведь я не растрачу ни дня своей жизни напрасно — |
| Living someone else’s way | Не стану служить чужой дорожной карте. |
| I wanna be happy | Я жажду счастья, |
| I wanna be free | Я жажду воли, |
| Fuck what they say | Плевать на их слова — |
| I’m doing me | Я живу собой. |
| I won’t waste another day | Я не трачу ни дня своей жизни напрасно — |
| Living someone else’s way | Не стану служить чужой дорожной карте. |
| I wanna be happy | Я жажду счастья, |
| I wanna be free | Я жажду воли, |
| Fuck what they say | Плевать на их слова — |
| I’m doing me | Я живу собой. |
| Ooh, fuck what all them say, I’m doing me | Плевать, что твердят они все — я живу, как велит мне мой дым, |
| I’m doing me, I’m doing me, I’m doing me | Я — это я, я — это я, я — это я. |
| Me me me me me me | Я, я, я, я, я, я. |
| Yeah, fuck 'em! | Да, к чёрту их! |