| I’m a man, don’t you forget it, I’m not a little kid
| Я мужчина, не забывай, я не маленький ребенок
|
| Understand, you might regret it, treating me the way you did
| Поймите, вы можете пожалеть об этом, обращаясь со мной так, как вы
|
| Hey old man, shut your mouth and listen, this here’s the new regime
| Эй, старик, закрой рот и слушай, это новый режим
|
| I command, you could go missin', you could be off the scene
| Я приказываю, ты можешь пропасть, ты можешь уйти со сцены
|
| (I'm not here to pray) I’m not here to pray
| (Я здесь не для того, чтобы молиться) Я здесь не для того, чтобы молиться
|
| (So papa don’t say) so papa don’t say, I’m not ready
| (Так что папа не говори) так что папа не говори, я не готов
|
| Cos the hands feel so steady, take the reins
| Потому что руки такие устойчивые, возьми поводья
|
| We got a team, we got the muscle, when things are getting tight
| У нас есть команда, у нас есть мускулы, когда дела идут плохо
|
| Will there seem, if there’s a hustle, money changes every fight?
| Будет ли казаться, если есть толкотня, деньги меняют каждый бой?
|
| Look at me, you will discover, I’m not my father’s son
| Посмотри на меня, ты узнаешь, я не сын своего отца
|
| You will see, when you recover, I’m mama’s only one
| Увидишь, когда выздоровеешь, я у мамы один
|
| (Look straight in my eye) look me in the eye
| (Посмотри мне прямо в глаза) посмотри мне в глаза
|
| (Try to deny) try to deny, I’m not ready
| (Попробуйте отрицать) попробуйте отрицать, я не готов
|
| But these hands feel so sturdy, oh, take the reins
| Но эти руки кажутся такими крепкими, о, возьми поводья
|
| (Take the reins)
| (Возьми бразды правления)
|
| (I'm sure in your game) I know that in your game
| (Я уверен в твоей игре) Я знаю, что в твоей игре
|
| (You were okay) you were okay, that’s behind us
| (Ты был в порядке) ты был в порядке, это позади нас
|
| Oh, Louise, is it vengeless?
| О, Луиза, это без мести?
|
| Oh, take the reins
| О, возьми поводья
|
| I’m a man, I’m not a little kid
| Я мужчина, я не маленький ребенок
|
| Why, I understand
| Почему, я понимаю
|
| Shut your mouth and listen
| Закрой свой рот и слушай
|
| Ah, and don’t work out a new regime
| Ах, и не выработать новый режим
|
| Yeah, I got a team
| Да, у меня есть команда
|
| Yeah, take the reins
| Да, возьми бразды правления
|
| I’m mama’s only one
| я у мамы одна
|
| Ah, take the reins | Ах, возьми поводья |