| There is nothing wrong with me There’s nothing wrong with you
| Со мной все в порядке С тобой все в порядке
|
| Maybe we’re just blind to see
| Может быть, мы просто слепы, чтобы видеть
|
| Each other’s point of view.
| Точка зрения друг друга.
|
| Nobody knows what we had.
| Никто не знает, что у нас было.
|
| You could do much better,
| Вы могли бы сделать намного лучше,
|
| You could do much worse than me.
| Вы могли бы сделать намного хуже, чем я.
|
| I could have walked right out on you
| Я мог бы уйти прямо от тебя
|
| There was nothing stopping me Nobody knows what we had.
| Меня ничего не останавливало. Никто не знает, что у нас было.
|
| We were running of passion
| Мы бежали от страсти
|
| We were running out of time
| У нас было мало времени
|
| There’s a face to fit the future
| Есть лицо, соответствующее будущему
|
| There’s a face to fit the crime.
| Есть лицо, соответствующее преступлению.
|
| Now the truth is on the table
| Теперь правда на столе
|
| And the ghost is plain to see
| И призрак видно
|
| There’s nothing wrong with you or me.
| С вами или со мной все в порядке.
|
| I won’t live in your world,
| Я не буду жить в твоем мире,
|
| You can’t live in mine
| Вы не можете жить в моем
|
| We don’t hate each other darlin'
| Мы не ненавидим друг друга, дорогая
|
| We just gave up trying.
| Мы просто бросили попытки.
|
| Nobody knows what we had.
| Никто не знает, что у нас было.
|
| Maybe I’m not crying
| Может быть, я не плачу
|
| Maybe I don’t mind
| Может быть, я не против
|
| But it hurts just knowing
| Но больно просто знать
|
| Your children won’t be mine.
| Ваши дети не будут моими.
|
| Nobody knows what we had. | Никто не знает, что у нас было. |