| Supposin' we said it didn’t happen
| Предположим, мы сказали, что этого не произошло
|
| Didn’t happen at all
| вообще не произошло
|
| Didn’t happen at all
| вообще не произошло
|
| Empty and gone
| Пусто и ушло
|
| There is nothing left within
| Внутри ничего не осталось
|
| One penny in a tin
| Один пенни в жестяной банке
|
| Makes all the noise
| Делает весь шум
|
| You don’t understand
| Вы не понимаете
|
| Nothing stays the same
| Ничто не остается прежним
|
| Situations change
| Ситуации меняются
|
| And It’s all different now
| И все теперь по-другому
|
| I’ve made my choice
| Я сделал свой выбор
|
| Let’s just pretend it didn’t happen
| Давай просто притворимся, что этого не было
|
| Supposin' we said it didn’t
| Предположим, мы сказали, что это не так.
|
| Come down that way at all
| Сойди так вообще
|
| Let’s just pretend it didn’t happen
| Давай просто притворимся, что этого не было
|
| Did it happen at all
| Случилось ли это вообще
|
| Didn’t happen at all
| вообще не произошло
|
| I thought at the time
| Я думал в то время
|
| When you cut me to the core
| Когда ты разрезаешь меня до глубины души
|
| It hurt and made me sore
| Мне было больно
|
| In time it would mend
| Со временем это исправится
|
| It hasn’t you see
| Разве ты не видишь
|
| I forgive but can’t forget
| Я прощаю, но не могу забыть
|
| I tried so hard and yet
| Я так старался, и все же
|
| I’m afraid it’s the end
| Боюсь, это конец
|
| We can never be friends
| Мы никогда не сможем быть друзьями
|
| Does it matter at all?
| Это вообще имеет значение?
|
| No going back
| Нет пути назад
|
| We can’t undo the past
| Мы не можем отменить прошлое
|
| Oh you know it’s built to last
| О, ты знаешь, что он построен на века.
|
| It outlives you and I
| Это переживет нас с тобой
|
| I’m trying to say
| я пытаюсь сказать
|
| In this time and in this place
| В это время и в этом месте
|
| Here and now and face to face
| Здесь и сейчас и лицом к лицу
|
| With a tear eye to eye
| Со слезами на глазах
|
| It’s goodbye | До свидания |