| Hi bitch
| привет сука
|
| White chicks
| Белые птенцы
|
| Wylin' at my crib
| Wylin 'в моей кроватке
|
| Sun up, sun down
| Солнце вверх, солнце вниз
|
| Night in, night out
| Ночь, ночь
|
| I’ma call play like a timeout
| Я называю игру тайм-аутом
|
| I’ma go long like a wideout
| Я пойду долго, как широкий
|
| Ay, yeah
| Да, да
|
| You was playing games so I’m playing with you mind now
| Ты играл в игры, так что теперь я играю с тобой
|
| Watch out, timeout
| Осторожно, тайм-аут
|
| Don’t let me find out (find out)
| Не дай мне узнать (узнать)
|
| Think I might need me a timeout (yeah)
| Думаю, мне может понадобиться тайм-аут (да)
|
| Gotta think of me this time round, yeah
| Должен думать обо мне на этот раз, да
|
| If life give you lemons, I just add vodka
| Если жизнь дает тебе лимоны, я просто добавляю водки
|
| The weather is heaven and so is this pasta (this shit fantastic)
| Погода райская, как и эта паста (это дерьмо фантастическое)
|
| My outlook is almost as fresh as this lobster (this shit is very fresh)
| Мой взгляд почти такой же свежий, как этот лобстер (это дерьмо очень свежее)
|
| Yeah, eating in the backroom, feelin' like a motherfucking mobster (yeah)
| Да, ешь в задней комнате, чувствуешь себя гребаным мафиози (да)
|
| Yeah, leaving out the back door, lookin' like a motherfucking mobster (yeah)
| Да, выходя через заднюю дверь, выглядишь как гребаный бандит (да)
|
| Yeah, I been drinking all week excuse me gotta gimme something stronger (yeah)
| Да, я пил всю неделю, извините, мне нужно дать что-нибудь покрепче (да)
|
| Yeah, lines are getting long and the deals getting shorter 'cause the money
| Да, очереди становятся все длиннее, а сделки короче, потому что деньги
|
| getting longer (yeah)
| становится длиннее (да)
|
| Got em' sick 'cause they ran outta patience and I brought 'em to the doctor, ah
| Они заболели, потому что у них кончилось терпение, и я привел их к врачу, ах
|
| They still telling me to chill out
| Они все еще говорят мне расслабиться
|
| Peel out, I hop in then I peel out, ay
| Вылезай, я прыгаю, потом вылезаю, ау
|
| Wheel out, breasts out, riding round Hollywood topless
| Выкатываюсь, выпячиваю грудь, катаюсь по голливудскому топлесс
|
| But these days we straight
| Но в эти дни мы прямо
|
| But she go both ways, don’t she
| Но она идет в обе стороны, не так ли?
|
| And we go straight to the house (yeah)
| И мы идем прямо к дому (да)
|
| And that weed go straight to the face and it’s loud
| И эта травка попадает прямо в лицо, и это громко
|
| And we ain’t turnin' shit down (yeah)
| И мы не отказываемся от дерьма (да)
|
| Be there or be square or you won’t be around
| Будь там, или будь квадратным, или тебя не будет рядом
|
| That fuck shit won’t be allowed (nah!)
| Этого дерьма не допустят (нет!)
|
| So don’t poke around; | Так что не ковыряйтесь; |
| I don’t wanna be found
| Я не хочу, чтобы меня нашли
|
| Got paid, got lost
| Получил деньги, потерялся
|
| Got dome on the couch, yeah
| Купол на диване, да
|
| Yeah
| Ага
|
| Hi bitch
| привет сука
|
| White chicks
| Белые птенцы
|
| Wylin' at my crib
| Wylin 'в моей кроватке
|
| Sun up, sun down
| Солнце вверх, солнце вниз
|
| Night in, night out
| Ночь, ночь
|
| I’ma call play like a timeout
| Я называю игру тайм-аутом
|
| I’ma go long like a wideout
| Я пойду долго, как широкий
|
| Ay
| Ай
|
| You was playing games so I’m playing with you mind now
| Ты играл в игры, так что теперь я играю с тобой
|
| Mind games, mind games
| Игры разума, игры разума
|
| Mind games (mind games)
| Игры разума (интеллектуальные игры)
|
| I ain’t into games but I’m playin' like it’s mine now, ooh
| Я не увлекаюсь играми, но теперь я играю, как будто это мое, ох
|
| Mind games (mind games)
| Игры разума (интеллектуальные игры)
|
| I ain’t into games but I’m playin' like it’s mine now, ooh
| Я не увлекаюсь играми, но теперь я играю, как будто это мое, ох
|
| Mind games | Игры разума |