| I got my bed sheets pulled right out from under me
| У меня вытащили простыни прямо из-под меня.
|
| I can’t keep hiding what’s been underneath
| Я не могу скрывать то, что было внизу
|
| No fancy covering, you get just what you see
| Никакого причудливого покрытия, вы получаете только то, что видите
|
| You get, you get, you get
| Вы получаете, вы получаете, вы получаете
|
| You get, you get, you get
| Вы получаете, вы получаете, вы получаете
|
| You get, you get
| Вы получаете, вы получаете
|
| Breaking down, let the words fall from my mouth
| Разбиваясь, пусть слова падают с моих уст
|
| All the things I’ve never shown, all the things you’d never know
| Все, что я никогда не показывал, все, что ты никогда не узнаешь
|
| Hear me out 'cause I never made the sound
| Выслушай меня, потому что я никогда не издавал звук
|
| Couldn’t keep it locked away, couldn’t take it to the grave
| Не мог держать его взаперти, не мог взять его в могилу
|
| Was feeling empty, feeling with uncertainty
| Чувствовал себя опустошенным, с неуверенностью
|
| I couldn’t be left inside a room with me
| Меня нельзя было оставить в комнате со мной
|
| Now I believe running only gets you where you see
| Теперь я считаю, что бег приведет вас только туда, где вы видите
|
| You get, you get, you get
| Вы получаете, вы получаете, вы получаете
|
| You get, you get, you get
| Вы получаете, вы получаете, вы получаете
|
| You get, you get
| Вы получаете, вы получаете
|
| Breaking down, let the words fall from my mouth
| Разбиваясь, пусть слова падают с моих уст
|
| All the things I’ve never shown, all the things you’d never know
| Все, что я никогда не показывал, все, что ты никогда не узнаешь
|
| Hear me out 'cause I never made the sound
| Выслушай меня, потому что я никогда не издавал звук
|
| Couldn’t keep it locked away, couldn’t take it to the grave
| Не мог держать его взаперти, не мог взять его в могилу
|
| Yeah, I’ve been careless, I’ve been thoughtless
| Да, я был неосторожен, я был легкомыслен
|
| I know that I’m a work in progress
| Я знаю, что работаю в процессе
|
| My heart’s chaotic, empty bottles
| Хаотичные пустые бутылки моего сердца
|
| I, yeah, I just sip this drink 'til it’s alright
| Я, да, я просто потягиваю этот напиток, пока все в порядке
|
| I stay ready for anything, yeah, and I put that on everything, yeah
| Я остаюсь готовым ко всему, да, и я надеваю это на все, да
|
| Tellin' me I should let it be, nah, that ain’t part of my pedigree
| Скажи мне, что я должен оставить это, нет, это не часть моей родословной
|
| 'Cause oh my god, they wanna bury me alive
| Потому что, боже мой, они хотят похоронить меня заживо
|
| I’m so gone, there ain’t no saving me tonight
| Я так ушел, сегодня меня не спасти
|
| And I can’t leave 'til I say what I gotta say
| И я не могу уйти, пока не скажу то, что должен сказать
|
| Or I’ma take all this dirt to my grave
| Или я унесу всю эту грязь в могилу
|
| I never thought I’d give it all away, but I set myself free
| Я никогда не думал, что отдам все это, но я освободился
|
| I never thought I’d give it all away, but I need you to see I’m
| Я никогда не думал, что отдам все это, но мне нужно, чтобы ты увидел, что я
|
| Breaking down, let the words fall from my mouth
| Разбиваясь, пусть слова падают с моих уст
|
| All the things I’ve never shown, all the things you’d never know
| Все, что я никогда не показывал, все, что ты никогда не узнаешь
|
| Hear me out 'cause I never made the sound
| Выслушай меня, потому что я никогда не издавал звук
|
| Couldn’t keep it locked away, couldn’t take it to the grave | Не мог держать его взаперти, не мог взять его в могилу |