| When we walk into the club, it’s celebrity style
| Когда мы идем в клуб, это стиль знаменитости
|
| Takin' free shots like a technical foul, ow
| Делаю штрафные удары, как технический фол, ау
|
| Especially now, they had to hate it
| Особенно сейчас, они должны были ненавидеть это
|
| Still a freshman even though I graduated
| Все еще первокурсник, хотя я закончил
|
| But I’m happy that it happened though
| Но я рад, что это произошло.
|
| 'Cause what’s first class if you haven’t sat in coach
| Потому что какой первый класс, если ты не сидел в карете
|
| So I’m livin' life in the left lane, and I’m on the road like the X Games
| Так что я живу в левой полосе, и я на дороге, как X Games
|
| It feel good to be relevant though
| Хотя приятно быть актуальным
|
| Getting cheddar, livin' better than ever
| Получение чеддера, жизнь лучше, чем когда-либо
|
| So I’m livin' carefree, I’m a rare breed
| Так что я живу беззаботно, я редкая порода
|
| Game on lock, and I got the spare key
| Игра на замке, и у меня есть запасной ключ
|
| And she like that, so she come through, and she grab on Mike, check 1, 2
| И ей это нравится, поэтому она прошла и схватила Майка, проверила 1, 2
|
| Damn right, this a hell of a life, on tour but we both gonna remember tonight
| Черт возьми, это адская жизнь, в туре, но мы оба запомним этот вечер
|
| And she like good weed
| И она любит хорошую травку
|
| And some cheap wine, just let go girl
| И немного дешевого вина, просто отпусти девушку
|
| We gon' be fine, be fine, be fine
| Мы будем в порядке, будь в порядке, будь в порядке
|
| Everything will be fine, be fine
| Все будет хорошо, будь в порядке
|
| But we ain’t got no place to go, forget what you thought that you know
| Но нам некуда идти, забудьте, что вы думали, что знаете
|
| Just let go, go, go (x2)
| Просто отпусти, иди, иди (x2)
|
| Just let go (x2)
| Просто отпусти (x2)
|
| So tell me how you livin'
| Так скажи мне, как ты живешь
|
| We on a trip, and they trippin', that shit is different
| Мы в поездке, а они спотыкаются, это дерьмо другое
|
| So tie your laces, I’m flyin' places for meetings
| Так что завяжи шнурки, я летаю на встречи
|
| And shopping when I’m landing cause packing’s an inconvenience
| И покупки, когда я приземляюсь, вызывают неудобство
|
| Now watch it all change up
| Теперь смотри, как все меняется.
|
| Been on the come up but remember where I came from
| Был на подходе, но помни, откуда я пришел
|
| I’m starting to make ends, I ain’t worried about fake friends
| Я начинаю сводить концы с концами, я не беспокоюсь о фальшивых друзьях
|
| 'Cause I’m chillin' with the same ones
| Потому что я отдыхаю с теми же
|
| We just havin' fun, and they just talk about a bunch of shit they haven’t done
| Мы просто развлекаемся, а они просто говорят о куче дерьма, которого не делали.
|
| And I come from a small town with city dreams
| И я родом из маленького городка с городскими мечтами
|
| Like girls in Chuck T’s and skinny jeans, and you fit the description
| Нравятся девушки в футболках Chuck T и узких джинсах, и вы подходите под описание
|
| Forget about your friends, baby we should go missin'
| Забудь о своих друзьях, детка, мы должны скучать
|
| So let’s go, I got a car in the front
| Итак, поехали, у меня впереди машина
|
| And you not a ho, you just know what you want, so come on
| И ты не шлюха, ты просто знаешь, чего хочешь, так что давай
|
| Baby, take them clothes off, I don’t even wanna ask twice
| Детка, сними с них одежду, я даже не хочу просить дважды
|
| Go ahead and put them lights low, so we can go all night
| Давай, погаси свет, чтобы мы могли идти всю ночь.
|
| So baby take them clothes off, and girl don’t make me ask twice
| Так что, детка, сними с них одежду, и девочка, не заставляй меня просить дважды
|
| So tell me what you like, we can do it all night
| Так что скажи мне, что тебе нравится, мы можем делать это всю ночь
|
| Everything will be fine
| Все будет хорошо
|
| Just let go | Просто отпустить |