| Next time never been my thing
| В следующий раз никогда не было моей вещью
|
| So next time ain’t gonna be with me
| Так что в следующий раз не со мной
|
| I’m on Sunset cooking in the lab, 4 AM
| Я на закате, готовлю в лаборатории, 4 утра.
|
| Got my girl at the crib foreplaying
| Получил мою девушку в кроватке прелюдии
|
| And I’m cruising down the motherfucking Boulevard
| И я еду по гребаному бульвару
|
| You should cop the album
| Вы должны копировать альбом
|
| Man, that shit feel like a rookie card, I should sign that shit
| Чувак, это дерьмо похоже на карточку новичка, я должен подписать это дерьмо
|
| And I go out on the weekend
| И я выхожу на выходные
|
| Swimming in all these shallow thoughts from the deep end
| Плавание во всех этих поверхностных мыслях из глубины
|
| That’s why I’m tweaking
| Вот почему я настраиваю
|
| Pour it up
| Наполнить до краев
|
| That Jack Daniels, wash away my sadness
| Этот Джек Дэниэлс, смой мою печаль
|
| For the money and the fame and the antics
| За деньги, славу и выходки
|
| Man, god damn it
| Мужик, черт возьми
|
| So pour me some Jack Daniels
| Так что налей мне немного Джека Дэниэлса
|
| That Jack Daniels, last man standing
| Этот Джек Дэниелс, последний выживший
|
| For the money and the fame and the antics
| За деньги, славу и выходки
|
| For the pain they don’t really see the damage
| Из-за боли они действительно не видят ущерба
|
| Just me and my boy Jack Daniels
| Только я и мой мальчик Джек Дэниэлс
|
| I do it for my mama back at home
| Я делаю это для моей мамы дома
|
| I’m doing everything I can
| я делаю все, что могу
|
| Yes you know, yes you know
| Да ты знаешь, да ты знаешь
|
| And my fam got problems, I got issues
| И у моей семьи проблемы, у меня проблемы
|
| And you do too, that’s why I miss you
| И ты тоже, поэтому я скучаю по тебе
|
| Even when I’m with you, girl I fuck with you
| Даже когда я с тобой, девочка, я трахаюсь с тобой
|
| But I feel like I got nowhere to go
| Но я чувствую, что мне некуда идти
|
| Nowhere to hide, no one’s inside
| Негде спрятаться, внутри никого нет
|
| The reasons why I don’t know
| Причины, по которым я не знаю
|
| No, I don’t know
| Нет, я не знаю
|
| So pour it up
| Так налей это
|
| That Jack Daniels, wash away my sadness
| Этот Джек Дэниэлс, смой мою печаль
|
| For the money and the fame and the antics
| За деньги, славу и выходки
|
| Man, god damn it
| Мужик, черт возьми
|
| So pour me some Jack Daniels
| Так что налей мне немного Джека Дэниэлса
|
| That Jack Daniels, last man standing
| Этот Джек Дэниелс, последний выживший
|
| For the money and the fame and the antics
| За деньги, славу и выходки
|
| For the pain they don’t really see the damage
| Из-за боли они действительно не видят ущерба
|
| Just me and my boy Jack Daniels
| Только я и мой мальчик Джек Дэниэлс
|
| Fuck the fame, I don’t want it no more
| К черту славу, я ее больше не хочу
|
| Let’s hit a day on the morn'
| Давайте начнем день утром
|
| That Mary Jane marijuana when I wanna
| Эта марихуана Мэри Джейн, когда я хочу
|
| So I got me a girl I love a lot more
| Итак, у меня есть девушка, которую я люблю намного больше
|
| And she’s the only one I can stop for
| И она единственная, ради кого я могу остановиться
|
| The game driving me away like a cop car
| Игра увозит меня, как полицейская машина
|
| I miss you, but I think I miss myself more | Я скучаю по тебе, но я думаю, что больше скучаю по себе |