| I was a man alone
| Я был одиноким мужчиной
|
| Leaning on the white courtesy phone
| Опираясь на белый бесплатный телефон
|
| Holy fools and hobo signs
| Святые дураки и бродяги знаки
|
| I rebuke in moony lines
| Я упрекаю в лунных линиях
|
| I drove into the sun
| Я въехал на солнце
|
| Yeah I was the dirt and when the wheels spun
| Да, я был грязью, и когда колеса закрутились
|
| Wanting to escape myself
| Желая сбежать от себя
|
| Leave the gun upon the shelf
| Оставьте пистолет на полке
|
| Stroll through, 'scuse me but I thought I knew you
| Прогуляйтесь, извините, но я думал, что знаю вас
|
| Smiling like a check is due
| Улыбаясь, как чек
|
| Feeling pleasure that you’re bound to lose
| Чувство удовольствия, которое вы обязательно потеряете
|
| Wait! | Ждать! |
| Oh, you’ll find a better way
| О, ты найдешь лучший способ
|
| Oh, you’ll find a better way
| О, ты найдешь лучший способ
|
| Oh, you’ll find a better way
| О, ты найдешь лучший способ
|
| Wait! | Ждать! |
| Oh, you’ll find a better way
| О, ты найдешь лучший способ
|
| (Oh yes I’m free to face all the darkness on my own
| (О да, я могу столкнуться со всей тьмой самостоятельно
|
| Free to face the darkness on my own)
| Свободен, чтобы встретиться с тьмой самостоятельно)
|
| Oh, you’ll find a better way
| О, ты найдешь лучший способ
|
| (Oh yes I’m free to face all the darkness on my own)
| (О, да, я могу столкнуться со всей тьмой самостоятельно)
|
| Oh, you’ll find a better way
| О, ты найдешь лучший способ
|
| (Free to face the darkness on my own
| (Свободно столкнуться с тьмой самостоятельно
|
| You were a holy mess
| Вы были святым беспорядком
|
| You were dressed in infinite forgiveness
| Вы были одеты в бесконечное прощение
|
| But you were the heaviest
| Но ты был самым тяжелым
|
| Cat in the crowd nonetheless
| Кот в толпе тем не менее
|
| You were a wretched wave
| Ты был жалкой волной
|
| All the sullen trolls that you swam out to save
| Всех угрюмых троллей, которых ты выплыл спасать
|
| All the moves and all your mind
| Все движения и весь твой разум
|
| Dust swirls in the sunlight
| Пыль кружится на солнце
|
| All things empty and amazing
| Все пусто и удивительно
|
| Jot 'em down upon the wall
| Запишите их на стене
|
| Dressed like a professional
| Одет как профессионал
|
| Wait! | Ждать! |
| Oh, you’ll find a better way
| О, ты найдешь лучший способ
|
| Oh, you’ll find a better way
| О, ты найдешь лучший способ
|
| Oh, you’ll find a better way
| О, ты найдешь лучший способ
|
| Wait! | Ждать! |
| Oh, you’ll find a better way
| О, ты найдешь лучший способ
|
| (Oh yes I’m free to face all the darkness on my own
| (О да, я могу столкнуться со всей тьмой самостоятельно
|
| Free to face the darkness on my own)
| Свободен, чтобы встретиться с тьмой самостоятельно)
|
| Oh, you’ll find a better way
| О, ты найдешь лучший способ
|
| (Oh yes I’m free to face all the darkness on my own)
| (О, да, я могу столкнуться со всей тьмой самостоятельно)
|
| Oh, you’ll find a better way
| О, ты найдешь лучший способ
|
| (Free to face the darkness on my own
| (Свободно столкнуться с тьмой самостоятельно
|
| Then I’m free to face all the darkness on my own
| Тогда я смогу столкнуться со всей тьмой самостоятельно
|
| Free to face the darkness on my own
| Свободен, чтобы встретиться с тьмой самостоятельно
|
| Oh yes I’m free to face all the darkness on my own
| О да, я могу столкнуться со всей тьмой самостоятельно
|
| Free to face the darkness on my own
| Свободен, чтобы встретиться с тьмой самостоятельно
|
| Oh yes I’m free to face all the darkness on my own
| О да, я могу столкнуться со всей тьмой самостоятельно
|
| Yes I’m free to face the darkness on my own | Да, я могу столкнуться с тьмой самостоятельно |