| I stopped the thought before its drip became insistent
| Я остановил мысль, прежде чем ее капля стала настойчивой
|
| I rubbed it out and loved the spot where it were missing
| Я стер его, и мне понравилось место, где его не было.
|
| She's widely known, the only maquereau that pays her taxes
| Она широко известна, единственный макеро, который платит налоги
|
| I got to box her for the money, said it might end...
| Я должен боксировать с ней за деньги, сказал, что это может закончиться...
|
| Reeling and stumbling, I've got to bump around a while
| Шатаясь и спотыкаясь, мне нужно некоторое время
|
| You don't use words like that — St. Louise is listening
| Ты не используешь такие слова — Сент-Луиза слушает
|
| You don't use words like that — St. Louise is listening
| Ты не используешь такие слова — Сент-Луиза слушает
|
| You rang the Eskimo to meet you at the station
| Вы позвонили эскимосу, чтобы встретить вас на вокзале
|
| Oh, he's like milk to you, half-Swedish and half-Asian
| О, он для тебя как молоко, наполовину швед, наполовину азиат
|
| And your aphasia strikes a bargain with the barter yardie
| И твоя афазия заключает сделку с бартерным ярдом
|
| I got to box you for the money, said it might end...
| Я должен боксировать с тобой за деньги, сказал, что это может закончиться...
|
| Reeling and stumbling, I've got to bump around a while
| Шатаясь и спотыкаясь, мне нужно некоторое время
|
| You don't use words like that — St. Louise is listening
| Ты не используешь такие слова — Сент-Луиза слушает
|
| You don't use words like that — St. Louise is listening
| Ты не используешь такие слова — Сент-Луиза слушает
|
| Let me get up on it, let me get up on it, let me, let me, let me get up on it, let me get up on it
| Позволь мне встать на него, позволь мне встать на него, позволь мне, позволь мне, позволь мне встать на него, позволь мне встать на него
|
| Let me get up on it, let me get up on it, let me, let me, let me get up on it, let me get up on it
| Позволь мне встать на него, позволь мне встать на него, позволь мне, позволь мне, позволь мне встать на него, позволь мне встать на него
|
| I could be your babydoll, I could be your doll, baby
| Я мог бы быть твоей куклой, я мог бы быть твоей куклой, детка
|
| I could be the thing you want, I could do it all for you
| Я мог бы быть тем, что ты хочешь, я мог бы сделать все это для тебя
|
| You don't use words like that, St. Louise is listening
| Вы не используете такие слова, Сент-Луиза слушает
|
| You don't use words like that, St. Louise is listening
| Вы не используете такие слова, Сент-Луиза слушает
|
| Let me get up on it, let me get up on it
| Позвольте мне встать на это, позвольте мне встать на это
|
| Let me get up on it, let me get up on it
| Позвольте мне встать на это, позвольте мне встать на это
|
| Let me get up on it, let me get up on it, let me, let me, let me get up on it, let me get up on it
| Позволь мне встать на него, позволь мне встать на него, позволь мне, позволь мне, позволь мне встать на него, позволь мне встать на него
|
| Let me get up on it, let me get up on it, let me, let me, let me get up on it, let me get up on it
| Позволь мне встать на него, позволь мне встать на него, позволь мне, позволь мне, позволь мне встать на него, позволь мне встать на него
|
| Let me get up on it, let me get up on it, let me, let me, let me get up on it, let me get up on it, let me, let me... | Дай мне встать на него, дай мне встать на него, дай мне, дай мне, дай мне встать на него, дай мне встать на него, дай мне, дай мне... |