| I got the will to drive myself sleepless.
| У меня появилось желание довести себя до бессонницы.
|
| So much time is cashed.
| Так много времени обналичено.
|
| So much smoke is wasted.
| Так много дыма потрачено впустую.
|
| Sudden disappearance
| Внезапное исчезновение
|
| In the air is thick and cool.
| В воздухе густо и прохладно.
|
| I can’t approach myself
| Я не могу подойти к себе
|
| Skidding over this perdition
| Занос над этой погибелью
|
| And now I’m out on the verandah
| А теперь я на веранде
|
| When I should have gone to school.
| Когда я должен был пойти в школу.
|
| Well I call for sleep,
| Ну, я призываю ко сну,
|
| But sleep it won’t come to me.
| Но сон не придет ко мне.
|
| Shuffling in the hallway,
| Шаркая в коридоре,
|
| I can hear him on the stairs.
| Я слышу, как он идет по лестнице.
|
| I hear his lighter flicking.
| Я слышу, как щелкает его зажигалка.
|
| I hear the soft sigh of his inhale.
| Я слышу мягкий вздох его вдоха.
|
| And the whole width of my intentions
| И вся широта моих намерений
|
| He exhales into the air.
| Он выдыхает в воздух.
|
| I got the will to drive myself sleepless.
| У меня появилось желание довести себя до бессонницы.
|
| Skeedunt, stunt the runt,
| Скидунт, каскадер, коротышка,
|
| Smoking buddha blunt.
| Курящий будда тупой.
|
| I got the will to drive myself sleepless. | У меня появилось желание довести себя до бессонницы. |