| Ossining (оригинал) | Оссининг (перевод) |
|---|---|
| Put my faith in the price of mud | Положите мою веру в цену грязи |
| And my lord shall match the pounds | И мой господин должен соответствовать фунтам |
| Ten thousand days and a night spelunking | Десять тысяч дней и ночь спелеологии |
| Kill my years in the lightning round | Убей мои годы в молниеносном раунде |
| Confound it | Запутать это |
| Why not | Почему нет |
| Seek Ossining | Ищите Оссининга |
| These threes and foursomes | Эти тройки и четверки |
| Abounded | Изобилие |
| Why not | Почему нет |
| Seek Ossining | Ищите Оссининга |
| This time around? | На этот раз? |
| No, not a maze, but like blazed-out inner star | Нет, не лабиринт, а как вспыхнувшая внутренняя звезда |
| Disclosed completely in a plain film canister | Полностью раскрывается в простой канистре из-под пленки |
